Co znamená tiếng nga v Vietnamština?
Jaký je význam slova tiếng nga v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tiếng nga v Vietnamština.
Slovo tiếng nga v Vietnamština znamená ruština, ruský, ruština, Ruský, ruský jazyk, ruština, ruský, ruský jazyk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tiếng nga
ruštinaproper Tôi giỏi tiếng Nga hơn tiếng Anh. Má ruština je lepší, než má angličtina. |
ruskýadjective Ngày nọ, tại quầy bán sách, lần đầu tiên vợ chồng tôi thấy cuốn Kinh Thánh tiếng Nga. Jednoho dne jsme v knižním kiosku v Ugandě uviděli s Dilbar poprvé v životě ruskou Bibli. |
ruštinaproper Tôi giỏi tiếng Nga hơn tiếng Anh. Má ruština je lepší, než má angličtina. |
Ruskýadjective Ngày nọ, tại quầy bán sách, lần đầu tiên vợ chồng tôi thấy cuốn Kinh Thánh tiếng Nga. Jednoho dne jsme v knižním kiosku v Ugandě uviděli s Dilbar poprvé v životě ruskou Bibli. |
ruský jazykproper |
ruštinaproperfeminine Tôi giỏi tiếng Nga hơn tiếng Anh. Má ruština je lepší, než má angličtina. |
ruskýadjective Ngày nọ, tại quầy bán sách, lần đầu tiên vợ chồng tôi thấy cuốn Kinh Thánh tiếng Nga. Jednoho dne jsme v knižním kiosku v Ugandě uviděli s Dilbar poprvé v životě ruskou Bibli. |
ruský jazykpropermasculine |
Zobrazit další příklady
Tôi không biết anh đã nhận ra là tôi không nói tiếng Nga Tobě to asi nedošlo, ale já rusky neumím! |
Trong tiếng Ukraina và tiếng Nga, tên sông có nghĩa là "Đen". V turkických jazycích znamená černá voda nebo černá řeka. |
Tôi được đặc ân phục vụ trong hội thánh nói tiếng Nga. Měl jsem výsadu sloužit v ruském sboru. |
Valentina vui vẻ kêu lên bằng tiếng Nga: “Tôi muốn gặp mẹ của chàng thanh niên này. Valentina svou rodnou ruštinou nadšeně zvolala: „Chci se seznámit s matkou tohoto mladého muže. |
( Tiếng Nga ) Em xin lỗi, Vadim, nhưng em không bao giờ nói được với anh chuyện này. Promiň, Vadime, ale tohle ti nikdy neřeknu. |
Vâng, nếu bố có thể nói tiếng Nga. Ano, jestli teda umíš rusky. |
Đôi khi em ấy viết tiếng Anh như tiếng Nga. Někdy se jeho rukopis podobá azbuce. |
Tu viện trưởng Makarios, cuốn Kinh-thánh mới bằng tiếng Nga mang tên ông Archimandrita Makarij, po němž byla nová ruská Bible pojmenována |
Có người còn nói tiếng Nga à? Pořád se mluví rusky? |
Mình có thể giải thích Kinh Thánh cho người nói tiếng Nga, Pháp và Moldova”.—Oleg Dokážu vysvětlovat myšlenky z Bible lidem, kteří mluví rusky, francouzsky nebo moldavsky.“ Oleg |
Tôi không biết tiếng Nga. Nemluvím rusky. |
Hơn một phần ba số tạp chí in ở Đức là tiếng Nga. Více než třetina tam vyrobených časopisů byla určena pro ruské pole. |
Cô biết tiếng Nga? Umíte rusky? |
Tiếng Nga ruština |
Người khiếm thính thì dùng một ngôn ngữ khác nữa là tiếng Nga ký hiệu. Neslyšící zase používají ruský znakový jazyk. |
Anh nói được cả tiếng Nga. Takže umíte rusky! |
Anh bạn, bạn nói được tiếng Nga? Ty mluvíš rusky? |
Giáo viên tiếng Nga của tớ đến từ Minsk, nhìn như con tịnh. Naše ruštinářka byla z Minsku a vážila tunu. |
"Tiếng mẹ đẻ của tôi là tiếng Nga, nhưng nay tôi nói tiếng Ba Lan..." "Můj rodný jazyk je ruština, ale teď mluvím více polsky..." |
Tiếng Nga. V ruském. |
Không, anh ta la hét bằng tiếng Nga mà. Ne, mluvil něco rusky. |
Người Serbia chỉ nói tiếng Nga, người Nga chỉ nói tiếng Czech. Srb mluví maďarsky, a Maďar jen polsky. |
Ukrayinska Pravda (bằng tiếng Nga). Ukrajinská Pravda . |
Cô có biết từ Czechoslovakia nghĩa là gì trong tiếng Nga không? Víte co " Československo " znamená v ruském jazyce, doktore? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tiếng nga v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.