Co znamená tiền trợ cấp v Vietnamština?
Jaký je význam slova tiền trợ cấp v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tiền trợ cấp v Vietnamština.
Slovo tiền trợ cấp v Vietnamština znamená podpora, dotace, subvence, příspěvek, důchod. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tiền trợ cấp
podpora(subsidy) |
dotace(subsidy) |
subvence(subsidy) |
příspěvek(subsidy) |
důchod(pension) |
Zobrazit další příklady
Chúng tôi phải sống nhờ vào tiền trợ cấp tàn tật của chồng tôi sao? To máme vyžít z manželova invalidního důchodu? |
Tiền trợ cấp cho samari ấy hả? Subvencovat samarium? |
Cô ấy muốn toàn bộ gia sản, và cả tiền trợ cấp nữa. Chce všechen majetek a alimenty taky. |
Bây giờ anh sinh sống phần lớn là nhờ số tiền trợ cấp nhỏ. Dnes žije hlavně z malé penze. |
khoản tiền trợ cấp chính phủ đầu tiên. Moje první podpora. |
Nhờ vậy một số người có thể sống đầy đủ với một số tiền trợ cấp nhỏ. To některým služebníkům umožňuje, aby měli dostatečnou životní úroveň bez velkých nákladů. |
Khi bắt đầu nhận tiền trợ cấp, tôi có thể tham gia trọn vẹn hơn trong thánh chức. Když jsem začala dostávat penzi, mohla jsem se ještě více účastnit služby. |
Tiền trợ cấp. Alimenty. |
Nếu bạn biết các nấu nướng thì tiền trợ cấp khi kinh tế sẽ cũng chẳng có ý nghĩa gì. Když umíte vařit, na ekonomické krizi nezáleží. |
Vì dịch vụ bưu chính ở đấy không được tốt, nên có tháng chúng tôi không nhận được tiền trợ cấp. Pošta nechodila pravidelně, a tak se stávalo, že jsme občas nedostali náš měsíční příspěvek. |
6 năm sau khi đại diện quân nhân đến gõ cửa và nói, họ sẽ bắt đầu trả tiền trợ cấp ma chay. Šest let po tom, co ke dvěřím přišli mariňáci a řekli, že nám začnou vyplácet dávky. |
Anh có thể cướp nhà băng, bán ma túy chôm tiền trợ cấp của bà già và không ai để ý cả. Mohl bys vykrádat banky, prodávat fet, krást důchod své babky a nikoho by to nezajímalo. |
Niềm vui duy nhất trong cuộc sống của bả đến từ tình dục, chương trình dạy nấu ăn, và lĩnh tiền trợ cấp. ( odkašlání ) Žena jejíž jediné potěšení v životě je ze sexu, televizních kuchařských šou, a získání maximálních výhod ze sociálních dávek. |
Thế là khi công ty đề nghị tôi về hưu sớm với một số tiền trợ cấp, tôi đã đồng ý”.—Peter tâm sự. A tak když mi firma nabídla možnost odejít předčasně do důchodu, souhlasil jsem s tím.“ |
Dùng tiền trợ cấp dành cho người khuyết tật và các khoản trợ cấp khác, tôi mua một máy vi tính và đặt cạnh giường. Ze svého invalidního důchodu a dalších příspěvků od státu jsem si pořídil počítač a nechal si ho nainstalovat u postele. |
Nếu không còn tiền trợ cấp, chúng tôi xài ít tiền riêng để mua một thỏi sôcôla rẻ nhất mà chúng tôi có thể tìm được. Když nám nezbývalo nic z příspěvku, koupili jsme si za své omezené finanční prostředky tu nejlevnější čokoládu, jaká byla k dostání. |
Tiền trợ cấp hàng tháng của chúng tôi chỉ có 25 Mỹ Kim mỗi người để trang trải tất cả những thứ cần thiết, kể cả thức ăn và tiền thuê nhà. Náš měsíční příspěvek tehdy činil dvacet pět amerických dolarů na nezbytnosti včetně jídla a nájmu. |
Họ không có nhiều quyền lợi: họ không có an sinh xã hội; họ không có tiền trợ cấp; họ không có dịch vụ chăm sóc y tế; họ hoàn toàn không có gì hết. Nemají žádné benefity: žádné sociální pojištění, důchod, ani zdravotní pojištění; nemají nic z těchto věcí. |
Có, thắng một mớ tiền và trợ cấp khuyết tật. Jo, vyhrál jsem spoustu peněz a nezpůsobilost. |
Vậy là bạn có nó, giữ cân bằng lưới điện yên lặng, không bức xạ, không có những bộ phận di động, được kiểm soát từ xa, phù hợp với điểm chỉ giá thị trường không cần tiền trợ cấp. Zde vidíte, síťový sklad elektrické energie. Je tichý, bez emisí, bez pohybujících se částí, řízený na dálku, navržený dle cen trhu bez nutnosti dotace k výstavbě. |
Với số tiền trợ cấp khiêm tốn, một số anh chị nghỉ hưu cũng có thể chuyển đến nước đang phát triển, nơi mà những chi phí, bao gồm chi phí cho dịch vụ y tế tốt, thấp hơn nhiều so với quê hương của anh chị. Někteří bratři a sestry, kteří berou jen skromnou penzi, zjistili, že mohou žít v nějaké rozvojové zemi, protože náklady na živobytí, včetně kvalitní lékařské péče, tam jsou mnohem nižší než v jejich vlasti. |
Và điều mà tôi đã nhận ra là, thay vì đầu tư tiền vào trợ cấp lương thực và những thứ khác, họ đầu tư vào chương trình dinh dưỡng học đường. Zjistila jsem, že místo investování peněz do potravinové podpory a dalších věcí, investovali do programu školního stravování. |
Nếu bạn sống bằng lương hưu trí, tiền chính phủ trợ cấp cho người tàn tật, tiền thuế và bảo hiểm được hoàn lại, hoặc nhiều món tiền tương tự, thì việc bạn nhận được tiền tùy thuộc vào máy điện toán. Pokud od státu dostáváte starobní nebo invalidní důchod, přeplatky daní a pojistného nebo hromadu dalších takových plateb, to, zda je obdržíte, je závislé na počítačích. |
Bởi vì họ nghĩ rằng bạn đang cố ý tạo ra sự chậm trễ tại chân cầu để tối đa hóa thu nhập của bạn, và "Tại sao trên đời này lại có việc tôi phải trả tiền để trợ cấp cho sự kém cỏi của anh cơ chứ?" Budou si myslet, že vytváříte před mostem zpoždění schválně, abyste maximalizovali svůj zisk, a "Proč bych měl platit za vaši neschopnost já?" |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tiền trợ cấp v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.