Co znamená tiệm bánh mì v Vietnamština?

Jaký je význam slova tiệm bánh mì v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tiệm bánh mì v Vietnamština.

Slovo tiệm bánh mì v Vietnamština znamená pekařství. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tiệm bánh mì

pekařství

noun

Zobrazit další příklady

Cô gái này và tiệm bánh mì thuộc về tôi.
Ta žena a pekárna patří mně!
Vào mỗi ngày chủ nhật, cả nhà chúng tôi mang bánh mìbánh ngọt từ tiệm của gia đình đến nơi nhóm họp để chia sẻ với các anh chị.
Rodiče brávali každou neděli na shromáždění chléb a sladké pečivo z naší pekárny a dělili se o ně se spoluvěřícími.
Chị cũng làm việc trong một tiệm bánh, và chị được trả lương bằng bột .
Tato sestra také pracuje v pekárně a jako výplatu dostává mouku.
Với sự giúp đỡ của một khoản trợ cấp của Giáo Hội và những người tình nguyện từ Giáo Hội và cộng đồng, họ đã có thể lập ra một tiệm bánh mới—một tiệm bánh mà cho phép các phụ nữ này cho ra lò 300 ổ bánh mì hàng ngày.
Díky církevnímu humanitárnímu grantu a dobrovolníkům z řad Církve a místní veřejnosti dokázali zajistit novou pekárnu, která ženám umožňovala upéci 300 bochníků denně.
Bánh mì săngđuých, bánh mì kẹp xúc xích Mỹ và những món khác trong tiệm được phục vụ miễn phí nếu người ta mua bia để uống, giá năm xu một ly lớn.
Když jste si za pět centů koupili velkou sklenici piva, dostali jste zadarmo sendviče, párky a další věci.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tiệm bánh mì v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.