Co znamená thời cổ đại v Vietnamština?
Jaký je význam slova thời cổ đại v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat thời cổ đại v Vietnamština.
Slovo thời cổ đại v Vietnamština znamená starověk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova thời cổ đại
starověknoun |
Zobrazit další příklady
Chiếc Syracusia được cho là con tàu lớn nhất được chế tạo trong thời cổ đại. Syrakúsia byla údajně největší loď postavená v klasickém starověku. |
Ngay từ thời cổ đại, con trai đã luôn đi săn bên cạnh bố mình. Již od počátku věků chlapci lovili po boku svých otců. |
Nó đã được biết đến từ thời cổ đại và được ghi nhận bởi các nền văn hóa khác nhau. Je znám již od starověku a byl zaznamenán různými kulturami. |
Thời cổ đại, rượu đóng vai trò chính trong việc chăm sóc sức khỏe ở Ai Cập, Lưỡng Hà và Syria. Ve starověkém Egyptě, Mezopotámii a Sýrii mělo v léčbě klíčovou úlohu. |
Ngôi mộ này không có chứa nhiều đồ tùy táng và có thể nó đã bị cướp bóc từ thời cổ đại. Bohužel z vraku prakticky nic nezbylo a pravděpodobně byl již ve starověku vypleněn. |
Nếu bạn muốn cảm nhận được tương lai, muốn nếm vị tương lai hãy xem Trung Quốc, một Khổng Tử thời cổ đại. Pokud chcete pocítit budoucnost, pokud chce ochutnat budoucnost, vyzkoušejte Čínu - tady je starý Konfucius. |
Đắm mình giữa những di tích Ai Cập thời cổ đại, từ các kim tự tháp hoành tráng đến xác ướp hoàng gia. Nasajte atmosféru památek starověkého Egypta od monumentálních pyramid po mumie faraonů. |
Từ thời cổ đại, người Maya là những người đầu tiên khám phá ra rằng hành tinh này sẽ có ngày kết thúc. V dávných časech byli Mayové první... civilizací, která objevila, že tato planeta má datum spotřeby. |
Có lẽ Áp-ram đã dừng chân bên dòng Ơ-phơ-rát tại nơi đối ngang Cạt-kê-mít, một trung tâm thương mại thời cổ đại. Je možné, že se Abram zastavil u Eufratu v místě, které leželo na druhé straně od starověkého obchodního centra Karkemiš. |
Từ xa xưa trước khi có Kim tự Tháp đã có 1 dân tộc hiếu chiến đến từ hướng đông. và tràn qua vùng đất khô cằn thời cổ đại... " Před věkem pyramid z východu přicházela armáda a probíjela se přes území starého světa. |
Xây dọc hai bên bờ sông Ơ-phơ-rát, thành Ba-by-lôn xưa được gọi là “trung tâm chính trị, tôn giáo và văn hóa của phương Đông thời cổ đại”. Starověký Babylón se rozkládal na strategickém místě po obou březích Eufratu. Jedna encyklopedie o něm mluví jako o ‚politickém, náboženském a kulturním centru starověkého Orientu‘. |
Nó tiếp tục tồn tại suốt thời Trung Cổ... và thời Đại Tân Kỳ. Přetrvala celý středověk až do novověku. |
Nếu nói người ngoài trái đất thời cổ đại nắm được công nghệ du hành vũ trụ, chỉ qua những bằng chứng là vài hình chạm khắc, hay trên một bản đồ bí ẩn thôi sao? Ale pokud starověcí cizinci měli technologii k cestování vesmírem, je jediným důkazem o jejich cestě jen několik reliéfů nebo záhadná mapa? |
Phụ nữ mất đi công việc thời cổ đại của họ là hái lượm, nhưng sau đó với cách mạng công nghiệp và hậu cách mạng công nghiệp họ đang quay trở lại thị trường lao động. Ženy ztratily svoji prastarou úlohu sběračů, ale později s průmyslovou revolucí a postindustriální revolucí se vracejí na pracovní trh zpět. |
Vào thời cổ đại cổ điển, hình vẽ nam giới khoả thân trong nghệ thuật (bao gồm cả phô bày bộ phận sinh dục ngoài) được xem như có thể chấp nhận được hơn là hình phụ nữ khoả thân. V klasickém starověku byla mužská nahota v umění (včetně zobrazení genitálu) považována za přijatelnější než zobrazení než nahé ženské postavy. |
Có rất nhiều danh sách về các kỳ quan thế giới đã được biên soạn từ thời cổ đại cho đến nay, liệt kê những kỳ quan hùng vĩ nhất của thế giới tự nhiên và thế giới nhân tạo. Různé seznamy divů světa vznikají dodnes již od antických dob a obsahují nejvíce obdivované přírodní divy a lidské stavby. |
Có một mối tương quan giữa những bức chạm khắc thời cổ đại và crop circle hiện đại, trong đó cả hai đều hiện diện trên Trái Đất bởi thứ ta gọi là những người sao sử dụng công nghệ cao cấp. Existuje souvztažnost mezi starověkými piktografy a moderními kruhy v tom, že obě byli prezentovány na Zemi z toho, co bychom mohli nazvat hvězdní lidé, kteří používají vyšší technologii. |
Con đường của người khổng lồ (Giant’s Causeway) thuộc bờ biển phía bắc của Bắc Ai Len có hàng ngàn cột đá bazan được hình thành do dung nham thời cổ đại phun trào chảy xuống biển và bị đông cứng. Obrův chodník na severním pobřeží Severního Irska je tvořen tisíci čedičovými sloupy, které vznikly ve starověku, když se proudy lávy dostaly do kontaktu s mořskou vodou a ztuhly. |
Và do đó, 100 năm sau, Nét vẽ Nazca đã trở thành bảng thông báo cho thuyết người ngoài hành tinh thời cổ đại, theo đó chúng thực sự được hiểu là, quả thật như vậy, một điểm hạ cánh cho các thần. A že o 100 let později, v Nazce se staly čáry billboardem pro teorii starověkých astronautů, přičemž ve skutečnosti jsou vykládány tím že to jsou, přistávací místa pro božstva. |
Mặc dù họ không bao giờ đánh bại Pyrros trên chiến trường, người La Mã đã có thể để giành chiến thắng trong một cuộc chiến tranh tốn kém so chống lại vị tướng giỏi nhất vào thời đó, một trong những nhân kiệt thời cổ đại. Ačkoliv tedy Pyrrhos zůstal v poli neporažen, Římané byli schopní zvítězit v této vyčerpávající válce proti nejlepšímu soudobému vojevůdci, který je po právu řazen mezi největší vojevůdce starověku. |
Đây là Demosthenes, nhà lãnh đạo chính trị, nhà hùng biện và luật sư vĩ đại nhất thời Hy Lạp cổ đại. Vezměme si Demostehena, politického lídra a nejlepšího řečníka a právníka ve starověkém Řecku. |
Nhưng ở thời kỳ cổ đại trước khi có thói quen đánh răng, sẽ có khoảng 600 mg cao tích tụ trên răng trong suốt cuộc đời. Ale v pravěku, před érou čištění zubů se mohlo na zubech nastřádat až 600 mg za celý život. |
Hãy trở lại thời Ai Cập cổ đại để biết câu trả lời. Pro odpověď si musíme dojít do starověkého Egypta. |
Đây là một trò ảo thuật truyền thống lưu truyền từ thời Ấn Độ cổ đại. Je to tradiční trik, který se dochoval ze starověké Indie. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu thời cổ đại v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.