Co znamená thiếu tự tin v Vietnamština?
Jaký je význam slova thiếu tự tin v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat thiếu tự tin v Vietnamština.
Slovo thiếu tự tin v Vietnamština znamená ostýchavý, bázlivý, pochybný, nejistý, nesmělý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova thiếu tự tin
ostýchavý(unsure) |
bázlivý(diffident) |
pochybný(unsure) |
nejistý(unsure) |
nesmělý(diffident) |
Zobrazit další příklady
● Các bạn trẻ thường thiếu tự tin vì lý do gì? ● Proč zvlášť mladí lidé mají sklon málo si důvěřovat? |
Có lẽ bạn cảm thấy thiếu tự tin trong những năm hình thành nhân cách. Možná vám během dospívání chyběla sebedůvěra. |
Phần lớn có thể là do thiếu tự tin. Velkou měrou to může být způsobeno nedostatkem sebedůvěry. |
Họ không thiếu tự tin. Těm chlápkům nechybí odvaha. |
Anh chị có thiếu tự tin không? „Jdi, a sám se prokáži být s tvými ústy,“ říká Jehova. |
Dĩ nhiên, khi người ta đúng, sự thiếu tự tin sẽ chẳng có ích nữa, phải không? Když máte pravdu, pochybovat o sobě je dost k ničemu. |
Tôi thiếu tự tin, đặc biệt vì thấy mình còn quá trẻ. Necítila jsem se na to, především kvůli tomu, že jsem byla velmi mladá. |
Vì thiếu tự tin về nhận định riêng của mình nên họ chi phối lẫn nhau. Protože lidé ve skupině neměli jistotu, zda světelný bod vnímali správně, ovlivňovali jeden druhého. |
Goldie Hawn nói, "Tôi đã có lúc rất thiếu tự tin. Goldie Hawn říká: "Vždycky jsem měla o sobě pochybnosti. |
Bạn thiếu tự tin trong những lĩnh vực nào của đời sống? V čem si moc nevěříš? |
Chúng ta có thể cảm thấy thiếu tự tin, lúng túng hoặc có lẽ một chút ngượng ngịu. Možná se cítíme nejistě, nepříjemně, nebo dokonce snad i trochu rozpačitě. |
Cha quẫn trí, hèn nhát Cha thiếu tự tin, lưỡng lự Jsi nepozorný, uzavřený. |
Quả là cậu không thiếu tự tin nhỉ. Rozhodně máš sebevědomí. |
“Sự thiếu tự tin là vấn đề lớn nhất của em. „Mým největším problémem je nejistota. |
Vấn đề là tôi ít có động lực và thiếu tự tin. Problém byl v tom, že jsem měl slabou motivaci a že jsem neměl důvěru. |
Một người thiếu tự tin như cậu thường thì chả tham gia cuộc thi tài năng nào cả. Tak šíleně nesebevědomý člověk, normálně nechodí na talentové soutěže. |
Những kẻ hiếp dâm chắc chắn về sức mạnh thiếu tự tin. Násilníci, ujišťující se o své moci, postrádají sebevědomí. |
Khi thất bại, người đó sẽ cảm thấy thiếu tự tin. Případný neúspěch vede ke ztrátě sebedůvěry. |
Đâu là nguyên nhân của cảm giác thiếu tự tin đó? Co vyvolává takovou nejistotu? |
(1 Ti-mô-thê 5:22) Tuy nhiên ông đã tỏ ra hơi thiếu tự tin trong việc hành quyền.—2 Ti-mô-thê 1:6, 7. (1. Timoteovi 5:22) Je však možné, že byl poněkud ostýchavý, když měl uplatňovat svou autoritu. (2. Timoteovi 1:6, 7) |
Một số người ngần ngại vì thiếu tự tin, cảm thấy không đủ khả năng hoặc vì quá bận rộn. Někteří křesťané se zdráhají vést biblické studium, protože se jim zdá, že k tomu nemají potřebné schopnosti nebo že na to nemají dost času. |
Tính nhút nhát, sợ người ta không thích, hoặc thiếu tự tin có thể khiến chúng ta không dám nói. Možná nám v tom brání ostýchavost, obavy z toho, jaká bude reakce osloveného, nebo to, že nemáme důvěru ve své schopnosti. |
Tôi luôn cầu nguyện Đức Giê-hô-va và Ngài đã giúp tôi chế ngự cảm nghĩ thiếu tự tin. Neustále se k Jehovovi modlím a on mi moje pocity nedostatečnosti pomáhá zvládat. |
(Châm-ngôn 19:11) Phải chăng người đó nóng giận vì thiếu tự tin hay muốn được người khác để ý đến mình? (Přísloví 19:11) Co když je onen člověk rozhněvaný proto, že si nevěří nebo chce na sebe upoutat pozornost? |
(b) Tại sao những lời nơi Thi-thiên 32:8 trấn an những người có lẽ thiếu tự tin hoặc thiếu kỹ năng? (b) V čem jsou slova v Žalmu 32:8 povzbuzením pro ty, kdo nemají dostatek sebedůvěry nebo si myslí, že nic neumí? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu thiếu tự tin v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.