Co znamená sự tư vấn v Vietnamština?

Jaký je význam slova sự tư vấn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự tư vấn v Vietnamština.

Slovo sự tư vấn v Vietnamština znamená poradenství, konzultace, posudek, doporučení, konsultace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sự tư vấn

poradenství

(consultancy)

konzultace

(consultancy)

posudek

doporučení

konsultace

(consultancy)

Zobrazit další příklady

Và cô ấy sẽ không bao giờ là ông ấy với sự tư vấn đúng đắn.
A taky nikdy nebude se správným poradcem.
Sự tư vấn của cậu có thể câu chút giờ.
Vaše konzultace by nám mohla získat čas.
Bạn nên tìm sự tư vấn pháp lý từ luật sư hay người phụ trách vấn đề pháp lý.
O právní radu požádejte právníka nebo právního zástupce.
Trước khi sử dụng những thông tin này, đề nghị liên hệ và nhận sự tư vấn của các bác sĩ chuyên môn.
Doporučuje se však konzultovat užívání těchto typů odvykání s lékařem specialistou.
Bệnh trầm cảm, mức độ từ trung bình đến nặng, thường được kiểm soát bằng thuốc và sự tư vấn của chuyên gia về sức khỏe tâm thần.
Mírnější i silnější formy deprese je obvykle možné mít pod kontrolou pomocí léků a díky spolupráci s odborníky na duševní zdraví.
Khi các chị em học cách giao tiếp một cách cởi mở, thì hãy đặt ra những giới hạn thích hợp, và có lẽ còn tìm kiếm sự tư vấn chuyên môn nữa.
Když se naučíte otevřeně komunikovat, stanovte příslušné hranice a možná vyhledejte profesionální pomoc.
Cũng như hàng triệu người dân Mỹ khác, chúng tôi đã tìm tới sự tư vấn của một chuyên gia tư vấn tôn giáo, ông ấy cũng là một nhà trị liệu chuyên nghiệp.
Jako miliony Američanů, i my jsme vyhledali pomoc duchovního poradce, který je zároveň i skvělým terapeutem.
Bạn nên tìm sự tư vấn pháp lý liên quan đến bất kỳ thỏa thuận cấp phép nào để biết chắc những quyền nào được cấp và quyền nào dành riêng cho chủ sở hữu.
Jakoukoli licenční smlouvu byste měli konzultovat s právním poradcem, abyste si byli jisti, která práva vlastník uděluje a která si vyhrazuje.
Làm ơn nói lại với bác sỹ Larson là tôi rất cảm ơn sự tư vấn của bà ấy, nhưng tôi đã suy nghĩ lại và tôi sẽ không làm bất kỳ xét nghiệm nào nữa.
Řekněte prosím doktoru Larsonovi, že si cením jejich konzultací. Ale hodně jsem o tom přemýšlela, a nehodlám procházet dalšími testy.
Bất kỳ thông tin nào có liên quan đến thuế được cung cấp bởi Google đều không có chủ ý và không nên được hiểu như là sự tư vấn về pháp lý, thuế hay đầu tư.
Žádné informace týkající se daní, které společnost Google poskytuje, nejsou míněny jako právní, daňové nebo investiční poradenství a nelze je za takové považovat.
Khi còn nhỏ, ắt hẳn sự riêng không phải là vấn đề lớn với bạn.
KDYŽ jsi byl mladší, soukromí jsi asi tolik neřešil.
Sách tư vấn có thật sự thiết thực?
Jsou psychologické příručky praktické?
Chúng tôi có thể tư vấn và giới thiệu sự trợ giúp cho hàng triệu thanh thiếu niên.
Můžeme tak pomoct milionům teenagerů cestou konzultace a odkázáním na jiné odborníky.
Sự hiện diện của họ trong phòng tư vấn là kết quả của dây và cây đỡ của vận đen.
Jejich přítomnost v konzultační místnosti je důsledkem jejich neuvěřitelného osudu.
Sau đó, mẹ và ông mở 1 công ty tư vấn kết hợp sự năng nổ tháo vát của bà với vốn kiến thức dồi dào của bố.
A máma a on později rozběhli konzultační firmu, v níž skombinovali její " vstaň-a-choď " organizačné schopnosti s jeho bohatstvím vědomostí.
400000 phụ nữ có thai được tư vấn và sinh con dưới sự giám sát của hệ thống y tế có tổ chức.
Poskytujeme nyní poradenské služby 400 000 těhotných žen, jejichž porody proběhnou poprvé v rámci organizovaného systému zdravotní péče.
Và họ thực sự áp dụng những lí thuyết họ thường tư vấn, vì văn phòng này hoàn toàn không có bóng đèn điện.
A opravdu dělají, co propagují. Tato kancelář totiž nemá žádné elektrické osvětlení.
Nhắc học sinh rằng nếu các em có dính líu vào hình ảnh sách báo khiêu dâm, thì nên tìm kiếm sự giúp đỡ bằng cách tư vấn với vị giám trợ hoặc chủ tịch chi nhánh của mình.
Připomeňte studentům, že pokud se pornografií zaobírají, je zapotřebí, aby vyhledali pomoc tím, že si promluví se svým biskupem nebo presidentem odbočky.
Các mức phân loại này được chỉ định bởi một ban cố vấn thuộc sự điều hành của Bộ pháp Brazil.
Hodnocení přiděluje poradní rada brazilského ministerstva spravedlnosti.
Tôi cần sự tư vấn của sơ
Potřebuji vaši radu.
Với sự tư vấn miễn phí, hãy gọi cho văn phòng luật Davis Main at 505-242-7700.
Pro bezplatnou konzultaci volejte Davis Main, číslo zní 505-242-7700.
Ông đã làm vinh hiển sự kêu gọi của ông với cách là cố vấn trong Đệ Nhất Chủ Tịch Đoàn trong một cách phi thường.
Zveleboval úžasným způsobem své povolání rádce v Prvním předsednictvu.
Blog của Analytics có bài viết về các chủ đề khác nhau, từ các tính năng mới cho đến tư vấn phân tích, đến các sự kiện ngành sắp diễn ra.
Na blogu Analytics si můžete přečíst články věnované řadě témat – od nových funkcí přes analytické tipy až po chystané události v oboru.
Tổng thống có thể thực hiện một số bổ nhiệm mà chỉ cần có sự tư vấn và ưng thuận của Thượng viện.
Prezident může uzavírat mezinárodní smlouvy, a to na doporučení a se souhlasem Senátu.
Ví dụ, trong một buổi tư vấn, Marilyn đã mô tả về sự khó chịu biết bao khi vợ chồng chị ấy đã hét vào mặt nhau trong khi nằm trên giường.
Například během jednoho poradenského sezení Marilyn popisovala, jak frustrovaně se cítila, když ležela v posteli poté, co na sebe s manželem křičeli.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu sự tư vấn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.