Co znamená sự giáo dục v Vietnamština?

Jaký je význam slova sự giáo dục v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự giáo dục v Vietnamština.

Slovo sự giáo dục v Vietnamština znamená výchova, vzdělání, vzdělávání, vzdělaní, chování. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sự giáo dục

výchova

(education)

vzdělání

(education)

vzdělávání

(education)

vzdělaní

(education)

chování

(breeding)

Zobrazit další příklady

Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật
Biblické vzdělávání podporuje pravý mír
4 Cha mẹ theo đạo đấng Christ xem trọng sự giáo dục.
4 Křesťanští rodiče pokládají vzdělání za velmi cenné.
22, 23. a) Sự giáo dục nên chuẩn bị cho con cái điều gì?
22., 23. a) Na co by mělo vzdělání děti připravit?
Những trường hợp sau đây cho thấy giá trị của sự giáo dục Kinh Thánh.
Hodnota biblického vzdělání je dobře patrná z následujících příkladů.
Sự giáo dục trẻ con phải bắt đầu ngay từ lúc nào?
Kdy se má začít s výchovou dítěte?
Cá nhân anh chị nhận được lợi ích nào từ sự giáo dục của Đức Giê-hô-va?
Jaký užitek z vyučování od Jehovy máš ty osobně?
Chúng ta có thể nhận được sự giáo dục tốt nhất nào?
Jaké je to nejlepší vzdělání, které můžeme získat?
CÔNG DÂN NƯỚC TRỜI QUÝ TRỌNG SỰ GIÁO DỤC
OBČANÉ BOŽÍHO KRÁLOVSTVÍ SI VÁŽÍ VZDĚLÁNÍ
10 Sự giáo dục mà cha mẹ cung cấp gồm có sự huấn luyện thực dụng.
10 Ke vzdělání, které poskytovali rodiče, patřilo i praktické školení.
Sự giáo dục này sẽ tiếp tục đến bao lâu?
Jak dlouho toto vzdělávání potrvá?
Sự giáo dục của gia đình và môi trường sống ảnh hưởng thế nào đến chúng ta?
Jak na nás působí výchova a prostředí, ve kterém žijeme?
Trường dành cho người rao truyền Nước Trời cung cấp sự giáo dục nào?
Co se člověk ve škole pro zvěstovatele Království naučí?
Đẩy mạnh sự giáo dục về Kinh Thánh
Podpora biblického vzdělávání
Nhân Chứng Giê-hô-va luôn chú trọng đến sự giáo dục thần quyền.
Vzdělávání založené na Bibli je pro svědky Jehovovy typické už dlouhou dobu.
Môi-se rất quý trọng sự giáo dục nào, và làm sao chúng ta biết?
Kterého vzdělání si Mojžíš nejvíc cenil a jak to víme?
Sự giáo dục nào có thể giúp bạn thành công trong đời sống?
Jaké vzdělání vám může zajistit úspěch v životě?
Tôi dần nhận ra đây là sự giáo dục có chủ đích.
Uvědomil jsem si, že toto samotné byla velmi užitečná forma výchovy.
Nhiều người cả già lẫn trẻ đều cho rằng sự giáo dục của trường học là quan trọng.
Mnozí lidé, bez ohledu na věk, velmi vyzdvihují důležitost akademického vzdělání.
Việc đào tạo môn đồ cung cấp sự giáo dục hữu ích ra sao?
Proč je to, že druhým pomáháš poznat Jehovu, pro tebe dobrá škola?
Một sự giáo dục hữu dụng suốt đời
Vzdělání pro život
Nhưng giờ đây tôi hiểu rằng tôi đã nhận được một sự giáo dục.
Ale nyní vím, že to byla pro mě dobrá škola.
Chương trình buổi chiều sẽ chú mục đến những người trẻ, cha mẹ và sự giáo dục.
Odpolední program bude zaměřen na mladé lidi, na rodiče a na otázku vzdělávání.
Sự giáo dục đóng vai trò trọng yếu trong quá trình phát triển của trẻ.
Vzdělání hraje ve vývoji dítěte významnou roli.
▪ “Ngày nay người ta nói rất nhiều đến nhu cầu về sự giáo dục có phẩm chất.
▪ „Dnes se klade velký důraz na kvalitní vzdělání.
19 Sự giáo dục của con người đến từ Cha trên trời chưa hết đâu.
19 Výchova člověka jeho nebeským Otcem neskončila.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu sự giáo dục v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.