Co znamená spiele v Němčina?

Jaký je význam slova spiele v Němčina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat spiele v Němčina.

Slovo spiele v Němčina znamená hra, zápas, gem, game, volnost, hra, hra světel, hra, zápas, zápas, utkání, vůle, frame, bububu baf, narafičený, pozměnit to, otvírák, hazardovat, předstíraný, riskovat, vyloučený, v sázce, zástěrka, riskantní přístup v diplomacii, snadný cíl, koledování, být nerozhodný, být nejistý, podílet se na, ohrozit, riskovat, ohrozit, ve hře, přišití, mít podíl na, sázka, riskovat, opakovat, , zahrávat si s, ve hře, role, kvíz, vyznat se, risknout, dát všanc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova spiele

hra

(pro zábavu)

Nach der Schule spielen wir zahlreiche Spiele.
Po škole hrajeme různé hry.

zápas

(Sport) (sportovní)

Wollen wir uns nachher das Tennisspiel ansehen?
Podíváme se později na ten tenisový zápas?

gem, game

(tenis)

Mit diesem Punkt gewinnt er Spiel, Satz und Sieg.
S tímto bodem vyhraje gem, set i zápas.

volnost

(nedokonalé utažení)

hra

(kvalita hry)

hra světel

(Bewegung von Licht)

hra

Es war nur Spaß - nichts Ernstes.
Byla to jen hra, nic vážného.

zápas

(sportovní)

Gehst du am Samstag zum Spiel?
Jdeš v sobotu na zápas?

zápas

(sportovní)

Die Gegenmannschaft ist zum Spiel nicht angetreten, und so verfiel es automatisch und das Team musste eine Strafe zahlen.

utkání

vůle

(übertragen) (mechanika: mezera mezi styčnými plochami)

frame

(Snooker) (partie ve snookeru)

bububu baf

narafičený

(neformální)

pozměnit to

Die Band wechselt gerne etwas ab, um es interessanter zu gestalten.

otvírák

(hovorový výraz)

hazardovat

(přeneseně)

Das ist ein großes Risiko für dein Business. Du solltest nicht etwas so riskieren, außer du kannst die Verluste in Kauf nehmen.

předstíraný

(Geld: künstlich)

Die Schüler benutzten Spielgeld, um das Einkaufen zu üben.
Studenti používali fiktivní peníze k nácviku nakupování.

riskovat

vyloučený

(z utkání apod.)

v sázce

Du musst sicherstellen, dass du die Arbeit richtig machst, denn dein professioneller Ruf steht auf dem Spiel!
Musíš předvést opravdu kvalitní výkon, je v sázce tvá odborná reputace!

zástěrka

riskantní přístup v diplomacii

snadný cíl

(pro kritiku)

koledování

(na Halloween)

být nerozhodný, být nejistý

(souboj)

podílet se na

ohrozit

riskovat

(ugs)

ohrozit

(umgangssprachlich)

Karen setzte ihre Karriere aufs Spiel um einem Freund zu helfen.

ve hře

(přeneseně: jedna z možností)

přišití

(Slang, ugs) (hovorový výraz: neoprávněné obvinění)

Ich bin es nicht gewesen, das ist doch ein abgekartetes Spiel!

mít podíl na

sázka

(übertragen) (přeneseně)

riskovat

Du setzt dein Leben aufs Spiel, wenn du so schnell fährst.
Riskuješ svůj život tím, že řídíš takovou rychlostí.

opakovat

(sport: opakovat zápas)

Wir brauchen eine Expertenmeinung und da kommst du ins Spiel.

zahrávat si s

Hughes beschuldigt die Regierung, dass sie den Banken erlaubt, die Zukunft der Kunden so aufs Spiel zu setzten.

ve hře

(Sport) (míč apod.)

role

(übertragen) (přeneseně: účast)

Ta extremistická skupina v tom spiknutí určitě hrála roli.

kvíz

vyznat se

risknout

Ich muss früher los. Ich kann es nicht riskieren, das Flugzeug zu verpassen.

dát všanc

(neformální: svou budoucnost apod.)

Pojďme se naučit Němčina

Teď, když víte více o významu spiele v Němčina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Němčina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Němčina

Němčina (Deutsch) je západogermánský jazyk používaný především ve střední Evropě. Je úředním jazykem v Německu, Rakousku, Švýcarsku, Jižním Tyrolsku (Itálie), německy mluvící komunitě v Belgii a Lichtenštejnsku; Je to také jeden z úředních jazyků v Lucembursku a polské provincii Opolskie. Jako jeden z hlavních jazyků na světě má němčina celosvětově asi 95 milionů rodilých mluvčích a je to jazyk s největším počtem rodilých mluvčích v Evropské unii. Němčina je také třetím nejčastěji vyučovaným cizím jazykem ve Spojených státech (po španělštině a francouzštině) a v EU (po angličtině a francouzštině), druhým nejpoužívanějším jazykem ve vědě[12] a třetím nejpoužívanějším jazykem na internetu ( po angličtině a ruštině). Přibližně 90–95 milionů lidí mluví německy jako prvním jazykem, 10–25 milionů jako druhým jazykem a 75–100 milionů jako cizím jazykem. Celkem tedy celosvětově mluví německy asi 175–220 milionů.