Co znamená spiele v Němčina?
Jaký je význam slova spiele v Němčina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat spiele v Němčina.
Slovo spiele v Němčina znamená hra, zápas, gem, game, volnost, hra, hra světel, hra, zápas, zápas, utkání, vůle, frame, bububu baf, narafičený, pozměnit to, otvírák, hazardovat, předstíraný, riskovat, vyloučený, v sázce, zástěrka, riskantní přístup v diplomacii, snadný cíl, koledování, být nerozhodný, být nejistý, podílet se na, ohrozit, riskovat, ohrozit, ve hře, přišití, mít podíl na, sázka, riskovat, opakovat, , zahrávat si s, ve hře, role, kvíz, vyznat se, risknout, dát všanc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova spiele
hra(pro zábavu) Nach der Schule spielen wir zahlreiche Spiele. Po škole hrajeme různé hry. |
zápas(Sport) (sportovní) Wollen wir uns nachher das Tennisspiel ansehen? Podíváme se později na ten tenisový zápas? |
gem, game(tenis) Mit diesem Punkt gewinnt er Spiel, Satz und Sieg. S tímto bodem vyhraje gem, set i zápas. |
volnost(nedokonalé utažení) |
hra(kvalita hry) |
hra světel(Bewegung von Licht) |
hra
Es war nur Spaß - nichts Ernstes. Byla to jen hra, nic vážného. |
zápas(sportovní) Gehst du am Samstag zum Spiel? Jdeš v sobotu na zápas? |
zápas(sportovní) Die Gegenmannschaft ist zum Spiel nicht angetreten, und so verfiel es automatisch und das Team musste eine Strafe zahlen. |
utkání
|
vůle(übertragen) (mechanika: mezera mezi styčnými plochami) |
frame(Snooker) (partie ve snookeru) |
bububu baf
|
narafičený(neformální) |
pozměnit to
Die Band wechselt gerne etwas ab, um es interessanter zu gestalten. |
otvírák(hovorový výraz) |
hazardovat(přeneseně) Das ist ein großes Risiko für dein Business. Du solltest nicht etwas so riskieren, außer du kannst die Verluste in Kauf nehmen. |
předstíraný(Geld: künstlich) Die Schüler benutzten Spielgeld, um das Einkaufen zu üben. Studenti používali fiktivní peníze k nácviku nakupování. |
riskovat
|
vyloučený(z utkání apod.) |
v sázce
Du musst sicherstellen, dass du die Arbeit richtig machst, denn dein professioneller Ruf steht auf dem Spiel! Musíš předvést opravdu kvalitní výkon, je v sázce tvá odborná reputace! |
zástěrka
|
riskantní přístup v diplomacii
|
snadný cíl(pro kritiku) |
koledování(na Halloween) |
být nerozhodný, být nejistý(souboj) |
podílet se na
|
ohrozit
|
riskovat(ugs) |
ohrozit(umgangssprachlich) Karen setzte ihre Karriere aufs Spiel um einem Freund zu helfen. |
ve hře(přeneseně: jedna z možností) |
přišití(Slang, ugs) (hovorový výraz: neoprávněné obvinění) Ich bin es nicht gewesen, das ist doch ein abgekartetes Spiel! |
mít podíl na
|
sázka(übertragen) (přeneseně) |
riskovat
Du setzt dein Leben aufs Spiel, wenn du so schnell fährst. Riskuješ svůj život tím, že řídíš takovou rychlostí. |
opakovat(sport: opakovat zápas) |
Wir brauchen eine Expertenmeinung und da kommst du ins Spiel. |
zahrávat si s
Hughes beschuldigt die Regierung, dass sie den Banken erlaubt, die Zukunft der Kunden so aufs Spiel zu setzten. |
ve hře(Sport) (míč apod.) |
role(übertragen) (přeneseně: účast) Ta extremistická skupina v tom spiknutí určitě hrála roli. |
kvíz
|
vyznat se
|
risknout
Ich muss früher los. Ich kann es nicht riskieren, das Flugzeug zu verpassen. |
dát všanc(neformální: svou budoucnost apod.) |
Pojďme se naučit Němčina
Teď, když víte více o významu spiele v Němčina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Němčina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Němčina
Víte o Němčina
Němčina (Deutsch) je západogermánský jazyk používaný především ve střední Evropě. Je úředním jazykem v Německu, Rakousku, Švýcarsku, Jižním Tyrolsku (Itálie), německy mluvící komunitě v Belgii a Lichtenštejnsku; Je to také jeden z úředních jazyků v Lucembursku a polské provincii Opolskie. Jako jeden z hlavních jazyků na světě má němčina celosvětově asi 95 milionů rodilých mluvčích a je to jazyk s největším počtem rodilých mluvčích v Evropské unii. Němčina je také třetím nejčastěji vyučovaným cizím jazykem ve Spojených státech (po španělštině a francouzštině) a v EU (po angličtině a francouzštině), druhým nejpoužívanějším jazykem ve vědě[12] a třetím nejpoužívanějším jazykem na internetu ( po angličtině a ruštině). Přibližně 90–95 milionů lidí mluví německy jako prvním jazykem, 10–25 milionů jako druhým jazykem a 75–100 milionů jako cizím jazykem. Celkem tedy celosvětově mluví německy asi 175–220 milionů.