Co znamená síður v Islandština?

Jaký je význam slova síður v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat síður v Islandština.

Slovo síður v Islandština znamená dlouhý, méně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova síður

dlouhý

adjective

Engu að síður fóru þeir Ísak hina löngu leið til fjalla Móríalands, þar sem færa átti fórnina.
Nicméně on a Izák podnikli dlouhou cestu na horu Moria, kde měla být oběť přinesena.

méně

adverb

Samkomur í húsi Guðs nú á dögum eru ekkert síður mikilvægar.
A dnešní shromáždění v Božím domě nejsou o nic méně důležitá.

Zobrazit další příklady

Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi.
Strom, který se dokáže ve větru ohnout, velmi pravděpodobně přežije i vichřici.
3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það.
Petra 3:3, 4) Můžeme si však být jisti, že v našem obvodu jsou stále ještě lidé, kteří dobrou zprávu přijmou, až ji uslyší.
Engu að síður er mögulegt að njóta friðar og einingar á heimilinu.
I tak je ale možné mít doma pohodu.
Engu að síður skaltu gæta þess að misnota þér ekki góðvild Guðs.
Dávej si však pozor, abys Boží laskavosti nezneužíval.
(Matteus 24: 4-14, 36) Spádómur Jesú getur engu að síður búið okkur undir „þann dag og stund.“
(Matouš 24:4–14, 36) Ale Ježíšovo proroctví nám může pomoci, abychom na ‚ten den a hodinu‘ byli připraveni.
Meðal hinna útlægu voru trúir þjónar Guðs sem verðskulduðu alls ekki refsingu en urðu engu að síður að taka hana út ásamt þjóðinni í heild.
Mezi vyhnanci byli věrní Boží služebníci, kteří si trest nezasloužili, ale museli trpět se zbytkem národa.
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt.
Opustit domov je však pro každou rodinu traumatizující zážitek.
Framtíðin er björt engu að síður.
Před námi je ale světlá budoucnost.
Það gæti engu að síður gerst að þú þurfir að fá hjálp frá söfnuðinum.
Může nicméně přijít chvíle, kdy budeš potřebovat, aby tě sbor nějak podpořil.
Eigi að síður eru unglingsárin kjörið tækifæri til að ‚fræða hinn unga um veginn sem hann á að halda‘.
Přesto máte v době, kdy vaše dítě dospívá, úžasnou příležitost vychovat ho „podle cesty, která je pro něho“.
Engu að síður varaði hann þá við, agaði þá af þolinmæði og fyrirgaf þeim aftur og aftur þegar þeir iðruðust.
Přesto je dál trpělivě varoval a ukázňoval, a když projevovali pokání, opakovaně jim odpouštěl.
Þau . . . fara ólíkar leiðir en engu að síður virðist það leynilegur ásetningur forsjónarinnar að þau eigi einhvern tíma að hafa örlög hálfrar heimsbyggðarinnar í hendi sér.“
Jejich . . . cesty [jsou] odlišné; nicméně se zdá, že každý z nich byl jakýmsi tajným plánem Prozřetelnosti určen k tomu, aby jednoho dne držel ve svých rukou osud poloviny světa.“
Eigi að síður tóku sumir á dögum Páls, sem voru „vitrir að manna dómi,“ við sannleikanum og einn þeirra var Páll sjálfur.
V Pavlově době byli někteří lidé moudří v tělesném ohledu, ale přesto pravdu přijali; jedním z nich byl i samotný Pavel.
Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“
Časopis Modern Maturity uváděl: „Špatné zacházení se staršími lidmi je pouze tím posledním [násilím v rodině], které vychází najevo a je národu odhalováno na stránkách novin.“
Slík lög voru upphaflega sett þessu fólki til forna en endurspegla engu að síður þekkingu á vísindalegum staðreyndum sem sérfróðir menn uppgötvuðu ekki fyrr en á allra síðustu öldum.
Tyto zákony byly sice původně určeny starověkému národu, ale je z nich patrná znalost vědecky ověřených skutečností, na které odborníci přišli teprve během minulého století. (3.
2 Bæði Jesús Kristur og Páll postuli tala um að einhleypi sé gjöf frá Guði, ekki síður en hjónaband.
2 Manželství je darem od Boha, ale Ježíš Kristus i apoštol Pavel se zmínili o tom, že darem od Boha je i svobodný stav.
Hjúkrunarfræðingum er til dæmis hættara við vanmáttarkennd en læknum af því að þeir hafa síður vald til að breyta aðstæðum.
Zdravotní sestry například zažívají tyto pocity mnohem častěji než lékaři, protože možná nemají pravomoc věci změnit.
Þeir voru engu að síður dyggir þjónar Jehóva og Páli þótti ákaflega vænt um þá. — Rómv.
Byli to ale věrní služebníci Jehovy a Pavel je vřele miloval. (Řím.
18 Það verður ekki síður til bjargar að sýna trúarþroska og vera hlýðin þegar spádómur Jesú hlýtur meiri uppfyllingu og „sú mikla þrenging“, sem á sér enga hliðstæðu í sögunni, skellur á.
18 Až dojde k hlavnímu splnění Ježíšova proroctví o tom, že „bude velké soužení“, jehož rozsah nebude mít obdoby, pak i nám poslušnost, která je výsledkem úsilí o zralost, zachrání život.
Ef við sýnum ófullkomnum vini slíka tillitssemi ættum við ekki síður að treysta föðurnum á himnum því að vegir hans og hugsanir eru miklu hærri en okkar.
Pokud máme takovou důvěru ke svým nedokonalým přátelům, oč víc bychom měli důvěřovat svému nebeskému Otci, jehož cesty a myšlenky jsou nesrovnatelně vyšší než naše!
Engu að síður erum við sameinuð og myndum ósvikið bræðralag sem er óháð landamærum. Við erum algerlega hlutlaus í stjórnmálum heimsins.
Tvoří celosvětové společenství bratrů a sester a vůči politickým záležitostem tohoto světa zůstávají zcela neutrální.
5 Jesús varaði fylgjendur sína við að þeir yrðu grimmilega ofsóttir ekkert síður en hann.
5 Ježíš nejen osobně zakusil kruté pronásledování, ale předem také upozornil své následovníky, že totéž se stane i jim.
Notagildi þessarar vandreiknuðu stærðar virðist ekki síður endalaust en aukastafirnir sem hægt er að reikna út.
Zdá se, že stejně jako může mít užitečné, těžko definovatelné pí za desetinnou čárkou nekonečně mnoho desetinných čísel, může mít toto číslo rovněž nekonečně mnoho uplatnění v praxi.
Sumir gera það engu að síður í óeiginlegri merkingu.
Někteří lidé se přesto do takové situace v obrazném smyslu sami vrhají.
‚Guð treystir ekki einu sinni englunum, og þaðan af síður einhverjum á borð við þig!
‚Vždyť Bůh nedůvěřuje ani svým andělům, oč méně někomu, jako jsi ty!

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu síður v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.