Co znamená rumah hantu v Indonéština?

Jaký je význam slova rumah hantu v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rumah hantu v Indonéština.

Slovo rumah hantu v Indonéština znamená strašidelný dům. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rumah hantu

strašidelný dům

Jujur Sepanjang hidupku, aku sudah mencari sebuah rumah berhantu.
Celý můj život hledám tak strašidelný dům, jako je tento.

Zobrazit další příklady

Dia ada dirumah berhantu itu.
Je v tom strašidelném domě.
Bukan berarti rumahnya dihantui.
To neznamená, že v domě straší.
Ibu suka rumah hantu tidak?
Mami, máš ráda strašidelné domy?
Mei khawatir Ibu tidak akan senang begitu tau kalau rumahnya berhantu.
Pořád se bála, prý " Co když se nebudou mámě líbit? "
Jujur Sepanjang hidupku, aku sudah mencari sebuah rumah berhantu.
Celý můj život hledám tak strašidelný dům, jako je tento.
Rumahmu berhantu.
U vás doma straší.
menurutmu rumah-rumah berhantu dan semacamnya?
Myslíš, jako strašidelné domy a tak?
Tak akan muncul di rumah berhantu.
Ve strašidelném domě není nic jak se zdá.
Tidak ada yang tahu tentang mengapa beberapa rumah berhantu.
Nikdo ani neví, proč spoustu domů nazývají strašidelnými.
Para utusan injil masa awal harus berhati-hati terhadap lemparan batu pada siang hari dan menempati rumahhantu” di malam hari.
První misionáři museli ve dne uskakovat před kamením a v noci bydlet v domě, kde strašilo.
Aku masuk kekamarnya dan melihatnya duduk-duduk di depan piano atau seolah melihat bayangannya berkeliaran dikamar pojok, dan kupikir menuju kekamarku inilah rasanya tinggal dirumah berhantu.
Přišel jsem do této místnosti a vidět ji, jak sedí u klavíru nebo zahlédnout ji děje kolem rohu nahoře, a myslím si, to je to, co to je, žije ve strašidelném domě.
Eric, rumah kita berhantu.
Ericu, musím to zkusit!
Mereka bilang rumah ini berhantu...
Říká se, že v tomhle domě straší.
Mereka bilang ini salah satu rumah paling berhantu... di seluruh Jepang.
Říká se, že je to jeden z nejstrašidelnějších domů... v celém Japonsku.
Dia mulai berpikir kalau rumah itu berhantu
Teď myslí, že v domě straší
Apa kau bertanya apa aku merasa rumah ini berhantu?
Ptáte se mě, jestli je dům prokletý?
Rumah mu tidak berhantu.
Váš dům není prokletý.
Legenda mengatakan, Hantu dari Nora Montgomery masih menghantui rumahnya sama seperti bayi yang termulitasinya juga.
Podle legendy duch Nory Montgomeryové stále straší v těchto chodbách, tak jako její milované, byť zohavené batole.
Seluruh bagian rumah pasti sudah dihantui.
Celý zatracený dům teď bude strašit.
Kita pernah dengar soal rumah dengan banyak hantu.
Dům s více duchy už jsme viděli.
Ia menggambarkan Dachau sebagai ”rumah gila penuh hantu-hantu.”
Popsal Dachau jako „blázinec démonů“.
Setelah para utusan injil menempati rumah itu, beberapa penduduk setempat menanyakan apakah mereka tidak takut tinggal di rumah yang ada hantunya.
Misionářů, kteří se tam přistěhovali, se potom několik místních lidí ptalo, zda se nebojí bydlet v domě, kde straší.
Tikus yang menghantui rumah saya tidak yang umum, yang dikatakan telah telah diperkenalkan ke negara itu, tapi jenis asli liar tidak ditemukan di desa.
Myši, které straší můj dům nebyly obyčejné, které jsou údajně zavedeny do země, ale volně žijících druhů nejsou k dispozici v obci.
Kau tahu, jika ini roh, itu bukan hantu penunggu rumah yang seperti biasanya.
Jestli je to duch, rozhodně neni připoutanej k jednomu domu.
Tak ada hantu di rumah ini.
Žádní duchové tu nejsou.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu rumah hantu v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.