Co znamená renna v Islandština?
Jaký je význam slova renna v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat renna v Islandština.
Slovo renna v Islandština znamená téct, skluzavka, běžeti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova renna
téctverb |
skluzavkanounfeminine |
běžetiverb |
Zobrazit další příklady
Sá sem trúir á mig, — frá hjarta hans munu renna lækir lifandi vatns, eins og ritningin segir.“ Kdo ve mne uvěří, ‚z jeho nitra‘, právě jak řeklo Písmo, ‚potečou proudy živé vody‘.“ |
Í gæsku sinni lætur Jehóva „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“. Jehova laskavě „působí, aby jeho slunce vycházelo nad lidmi ničemnými i dobrými, a dává déšť na lidi spravedlivé i nespravedlivé“. |
& Renna niður% #: Akregator version; % #: homepage URL;---end of comment Posunout dolů% #: Akregator version; % #: homepage URL;---end of comment |
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn. Teprve po celém tomto vývoji mohou oblaka spouštět po kapkách na zemi svou záplavu, z níž se vytvářejí potoky, které vodu vracejí do moře. |
Renna frá Renna frá eitt skref Oddálit Oddálit o jednu |
Er ađ renna af ūér? Na dojezdu? |
Ef kristinn maður er að ræða við trúsystkini og finnur að honum er að renna í skap er skynsamlegt af honum að gera eins og hvatt er til í Jakobsbréfinu 1:19, 20: „Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala, seinn til reiði. Því að reiði manns ávinnur ekki það sem rétt er í augum Guðs.“ Pokud křesťan cítí, že při rozhovoru se spoluvěřícím začíná být rozčilený, je moudré, aby uplatnil radu zapsanou u Jakuba 1:19, 20: „Každý člověk má být rychlý k slyšení, pomalý k mluvení, pomalý k zlobě; zloba muže totiž nepůsobí Boží spravedlnost.“ |
5 Með því að renna yfir dæmisöguna sjáum við að um er að ræða þrjá hópa sem við þurfum að bera kennsl á.. 5 Již na první pohled vidíme v podobenství tři skupiny, jejichž totožnost potřebujeme rozpoznat. |
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann. Zdá se také, že kradení působí trochu jako riskantní sport; někdo má rád, jak mu v krvi stoupá adrenalin, když cpe do kabelky odcizenou halenku nebo když chvatně strká do batohu kompaktní disk. |
Tveir listdansarar renna mjúklega eftir skautasvellinu. Krasobruslařský pár se elegantně pohybuje po kluzišti. |
Reyndar lætur hann „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“ Působí například, „aby jeho slunce vycházelo nad zlými lidmi i nad dobrými a dává déšť na spravedlivé i na nespravedlivé“. |
Þessi gagnkvæma löngun hjónanna til að fullnægja þörfum hvors annars mun einnig stuðla að því að tryggja að hvorugt þeirra fari að renna hýru auga til annarra sem gæti verið undanfari siðleysis. — Orðskviðirnir 5:15-20. Toto vzájemné uspokojování také pomůže zajistit, aby žádný z partnerů nebloudil okem někam jinam, což by mohlo vést k tomu, že by zabloudil jinam i tělem. — Přísloví 15:20. |
Joey, viđ ætlum ađ renna í gegnum atriđiđ međ Carmen fyrir upptöku. Joey, projdeme si scénu s Carmen ještě před natáčením. |
Taktu eftir hvað Móse sagði við fólkið: „Getum við látið vatn renna úr þessum kletti handa ykkur?“ Všimni si, co Mojžíš řekl: „Máme vám vyvést vodu z tohoto skalního útesu?“ |
Þar sem þetta heimsveldi á að „vera stutt“ hlýtur tíminn að vera að renna út. Tato ‚krátká chvíle‘ už velmi brzy skončí. |
Lestin frá Ketchworth er ađ renna inn á brautarpall ūrjú. Vlak z Ketchworthu přijíždí na 3. nástupiště. |
Láta allar ráðstefnur renna út Nechat vypršet všechny skupiny |
Tíminn mun renna upp og þú, mín kæra, munt þjást mest allra Přijde čas, a ty, má drahá, budeš trpět víc, než kdokoli jiný |
Ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur. A vyleješ-li lačnému duši svou, a strápenou duši nasytíš-li: vzejde v temnostech světlo tvé, a mrákota tvá bude jako poledne. |
" Já, herra. " " Og stúlkan sem var að renna mjúklega í virðingar frænda síns með því að skrifa bókina á fugla? " " Ano, pane. " " A ta dívka, která byla na snímek elegantně do jeho strýce vážnost tím, že píše knihu o ptácích? " |
Hann segir að það sé ærin ástæða til: „Svo að þér reynist börn föður yðar á himnum, er lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða.“ Pro takový postoj pak připojuje mocný důvod: „Abyste se prokázali jako synové svého Otce, který je v nebesích, protože on působí, aby jeho slunce vycházelo nad lidmi ničemnými i dobrými.“ |
21 Þið kristnir foreldrar eigið ómetanlega arfleifð sem ykkur ber að láta renna til barna ykkar, þekkingu á Jehóva, og ásamt henni von um óendanlegt líf, frið og hamingju í dýrlegum nýjum heimi. 21 Křesťanští rodiče mají pro své děti opravdu podivuhodné dědictví, poznání Jehovy a s ním vyhlídku na nekončící život, mír a štěstí ve slavném novém světě. |
13 Jehóva herðir nú á fyrri hvatningu sinni og segir: „Ef þú hættir allri undirokun, hæðnisbendingum og illmælum, ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.“ 13 Jehova se nyní vrací ke své dřívější vybídce a říká: „Odstraníš-li ze svého středu tyč jha [krutého, nespravedlivého otroctví], ukazování prstem [možná projev opovržení nebo falešného obviňování] a mluvení toho, co ubližuje; a udělíš hladovému svou vlastní touhu duše a nasytíš duši, která je trápena, tvé světlo také jistě vyšlehne i ve tmě a tvá temnota bude jako poledne.“ |
(Jesaja 65:21) Með tíð og tíma stækka þessi paradísarsvæði á jörðinni og renna saman uns allur hnötturinn samræmist þeim fegurðarstaðli sem skaparinn setti forðum í Edengarðinum. (Izajáš 65:21) S postupem času se části země přeměněné v ráj budou rozšiřovat a spojovat, dokud celá planeta nebude odpovídat měřítkům krásy, která kdysi stanovil Stvořitel v zahradě Eden. |
Þeir segja niðurstöðurnar renna stoðum undir þær ráðleggingar að börn ættu að horfa á „vandað dagskrárefni og ekki lengur en í eina eða tvær klukkustundir á dag“. Podle nich je tento závěr v souladu s doporučením Americké pediatrické akademie, aby děti sledovaly „kvalitní programy maximálně jednu až dvě hodiny denně“. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu renna v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.