Co znamená rất vui mừng v Vietnamština?
Jaký je význam slova rất vui mừng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rất vui mừng v Vietnamština.
Slovo rất vui mừng v Vietnamština znamená těší mě, potěšený, okouzlený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova rất vui mừng
těší mě
|
potěšený
|
okouzlený
|
Zobrazit další příklady
(Võ tay) Chúng tôi cũng rất vui mừng vì điều này. (Potlesk) Taky z toho máme velkou radost. |
Cha mẹ tôi rất vui mừng khi được xem phim “Hình ảnh về sự sáng tạo” (Anh ngữ). Když mí rodiče viděli Fotodrama Stvoření, byli přímo uchváceni. |
Khi tìm ra nó, người ấy rất vui mừng. Když ji našel, měl z toho velkou radost. |
Rất vui mừng được gặp ông! Rád vás poznávám. |
Tôi sẽ rất vui mừng khi đống rác rưởi này kết thúc, Bobby. Budu rád, až bude po všem, Bobby. |
Chúng tôi rất vui mừng và sung sướng cho cháu. Měli jsme z toho velkou radost a byli jsme nadšení. |
Khi thấy con chiên được bình yên, ông hẳn rất vui mừng! Když našel svou ovci nezraněnou, byl to důvod k radosti. |
Dilcia rất vui mừng để giải thích rằng ngôi đền thờ còn thiêng liêng hơn thánh đường nữa. Dilcia je ráda, když může vysvětlit, že tato budova je dokonce posvátnější než katedrála. |
(Lu-ca 15:7, 10). Chắc chắn các thiên sứ rất vui mừng khi thấy kết quả này!—A-ghê 2:7. (Lukáš 15:7, 10) Andělé jsou z takového vzrůstu určitě nadšeni. (Ageus 2:7) |
Em rất vui mừng đến nỗi em không trì hoãn nổi việc phục vụ Chúa. Byla jsem moc ráda, že jsem neodložila službu Pánu. |
nó đã rất vui mừng. Když si jí napsal, tak byla šťastná. |
Nếu tôi được mời, tôi sẽ rất vui mừng được tham dự. Kdybych byl pozván, s radostí bych se zúčastnil. |
Tôi rất vui mừng vì những kẻ đó đã chết. Jsem ráda, že ti muži jsou mrtví. |
Sau phép báp têm của tôi vào năm 2007, tôi rất vui mừng. Poté, co jsem se v roce 2007 nechal pokřtít, jsem byl velmi šťastný. |
Sau khi tốt nghiệp, anh chị ấy rất vui mừng vì được bổ nhiệm trở lại Madagascar. Jsou nadšení, protože po skončení školy se jejich působištěm znovu stal Madagaskar. |
Lúc đó tôi không hiểu rõ nhưng tôi có thể thấy rằng bố tôi rất, rất vui mừng Nevěděla jsem, co to znamená, ale viděla jsem, že je otec velmi, velmi šťastný. |
Tôi sẽ rất vui mừng nếu tôi được mời cô một cốc. Přemýšlel jsem, jestli bych vám mohl koupit drink. |
Anh ấy rất vui mừng khi biết rằng tôi mạnh khỏe. Když se dozvěděl, že se mi daří dobře, měl velikou radost. |
Tôi rất vui mừng khi thấy người vẫn khỏe mạnh. Moc rád vidím, že jste v pořádku, císařovno. |
Vợ chồng anh rất vui mừng vì anh đã điền vào Thẻ chỉ dẫn điều trị y khoa. Za to, že měl vyplněný dokument Plná moc, jsou s manželkou velmi vděční. |
Cao Hoan gặp ông thì rất vui mừng. Sarvamangalam, hodně štěstí všem. |
Cả gia đình rất vui mừng gặp anh và những anh em địa phương. Celá rodina byla velmi šťastná, že jej i místní bratry vidí. |
Tôi sẽ rất vui mừng nếu được nhảy cùng cô, cô Bennet. Byl bych šťastný, kdybyste si se mnou zatančila, slečno. |
Nhà vua rất vui mừng, rất tự hào vì con trai mình. Král zářil, na svého syna byl moc pyšný. |
Chúng tôi rất vui mừng được mang Google Play đến nhiều quốc gia hơn. Službu Google Play postupně rozšiřujeme do dalších zemí. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu rất vui mừng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.