Co znamená quy chế v Vietnamština?
Jaký je význam slova quy chế v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat quy chế v Vietnamština.
Slovo quy chế v Vietnamština znamená nařízení, směrnice, statut, stanovy, řád. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova quy chế
nařízení(regulation) |
směrnice(regulation) |
statut(statute) |
stanovy(statute) |
řád
|
Zobrazit další příklady
Ông cho rằng nên coi trọng cơ cấu thị trường hơn là các quy chế. Zdraví je podle něj důležitější než byznys. |
Papua, thường được gọi bằng Irian Jaya, đã được hưởng một quy chế tự chủ đặc biệt từ năm 2001. Papua, dříve označovaná jako Irian Jaya, obdržela speciální status v roce 2001. |
Sau khi California nhận được quy chế tiểu bang Hoa Kỳ năm 1850, San Jose là thủ phủ đầu tiên của California. Když Kalifornie získala v roce 1850 nezávislost, stalo se San José jeho prvním hlavním městem. |
Ngoài việc chưa có nơi ăn chốn ở, khó khăn lớn nhất của chúng tôi là phải xin lại quy chế thường trú nhân. Neměli jsme kde bydlet a především byl problém získat znovu trvalý pobyt v Nizozemsku. |
Quy chế vệ sinh này phản ảnh sự khôn ngoan vượt quá sự hiểu biết của các thầy thuốc ở những nước xung quanh. V tomto souboru zdravotních předpisů se projevuje moudrost, jakou lékaři okolních národů v tehdejší době neměli. |
Bảo tàng Quai Branly mang quy chế một cơ quan hành chính, chịu sự quản lý của ba bộ: Văn hóa, Giáo dục và Ủy ban Nghiên cứu. Musée du quai Branly má statut veřejné instituce a je podřízeno pod dvojí správu Ministerstva kultury a komunikací a Ministerstva vysokého školství a výzkumu. |
Chẳng hạn, tín đồ Đấng Christ vào thế kỷ thứ nhất không còn phải giữ theo nhiều quy chế về ăn uống ghi trong Luật Pháp Môi-se. Vezměme si za příklad křesťany v prvním století. Ti již nebyli pod mojžíšským Zákonem, a tudíž se na ně nevztahovala mnohá omezení týkající se stravy. |
Quy chế này được coi là một trong những nguyên tắc nền tảng của hệ thống thương mại đa phương của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO). Toto clo bývá poskytováno v rámci Všeobecného systému preferencí Světové obchodní organizace (WTO). |
Rõ ràng là nền cộng-hòa này không có dựa trên quy-chế thần-quyền như nước Y-sơ-ra-ên ở dưới thời Môi-se vào năm 1513 trước tây-lịch. Tato republika rozhodně není teokracií, jakou se kdysi v roce 1513 př. n. l. stal izraelský národ. |
b) Ở những nơi không có quy chế miễn dịch, các nguyên tắc Kinh-thánh nào sẽ giúp một tín đồ đấng Christ quyết định đúng đắn về vấn đề nghĩa vụ quân sự? b) Není-li zproštění vojenské služby možné, které biblické zásady křesťanovi pomohou, aby se rozhodl správně? |
Liên đoàn Ả rập đã phản ứng trước hiệp ước hòa bình bằng cách tạm ngưng quy chế thành viên của Ai Cập trong tổ chức này và rời trụ sở của nó từ Cairo tới Tunis. V reakci na podpis této smlouvy byl Egypt ještě v roce 1979 vyloučen z Ligy arabských států a sídlo této organizace se přesunulo z Káhiry do Tunisu. |
Belenko được trao quy chế tị nạn bởi Tổng thống Hoa Kỳ khi ấy là Gerald Ford, và một quỹ đã được lập ra cho ông, trao cho ông một cuộc sống rất dễ chịu trong những năm sau đó. Bělenkovi byl udělen azyl v USA tehdejším americkým prezidentem Geraldem Fordem a byl pro něj zřízen svěřenecký fond zaručující velmi pohodlné žití v dalších letech. |
□ những người được bổ nhiệm phụng sự đặc biệt trọn thời gian dưới một hình thức nào đó hưởng cùng quy chế thuế vụ như những nhân viên trọn thời gian của những tôn giáo khác—Viện An Ninh Xã Hội Quốc Gia của Brazil, Brasília, (1996). □ dostávat pro ty, kdo jsou jmenováni do některé z forem zvláštní celodobé služby, stejně příznivou daňovou úlevu, jaká je poskytována celodobým náboženským pracovníkům jiných církví (u brazilského Státního ústavu sociálního zabezpečení, Brasília, 1996). |
Những lời kêu gọi giành lấy quy chế độc lập rộng lớn hơn nữa khỏi Moskva ngày càng tăng, đặc biệt tại Các nước cộng hòa vùng Baltic gồm Estonia, Litva và Latvia, những nước đã bị Stalin sáp nhập vào Liên bang Xô viết năm 1940. Volání po větší nezávislosti na Moskvě se zvětšovalo, zvlášť v pobaltských republikách Litvě, Lotyšsku a Estonsku, které Sovětský svaz anektoval v roce 1940. |
Khi đó, vui lòng xem xét các chính sách và quy định hạn chế đã cập nhật cũng như đảm bảo rằng nội dung của bạn tuân thủ các chính sách và quy định hạn chế đó. Až k tomu dojde, s aktualizovanými zásadami a omezeními se seznamte a zkontrolujte, zda je s nimi váš obsah v souladu. |
Hãy kiểm tra các quy định hạn chế theo quốc gia bên dưới. Omezení pro jednotlivé země najdete níže. |
MoMo có thể có các quy định hạn chế bổ sung về hạn mức số tiền thanh toán. Peněženka MoMo může mít pro výši částky zavedena další pravidla. |
Trong những năm 1950 đã diễn ra những công việc phục chế quy mô lớn. V 50. letech proběhly v muzeu rozsáhlé restaurátorské práce. |
Quy chế EMAS bao gồm các yêu cầu hệ thống quản lý môi trường theo tiêu chuẩn quốc tế về quản lý môi trường, ISO 14001, và yêu cầu bổ sung cho tổ chức đăng ký EMAS như cam kết của thành viên, đảm bảo tuân thủ pháp luật hoặc công bố một báo cáo về môi trường. Nařízení EMAS obsahuje požadavky na systém řízení životního prostředí na mezinárodní normy pro řízení životního prostředí, ISO 14001 a další požadavky pro organizace registrovaná v programu EMAS jako je zapojení zaměstnanců, zajištění souladu s právními předpisy nebo vydání environmentálního prohlášení. |
Về những tôn giáo đó, họ viết: “Các ông dạy làm báp têm cho trẻ con chưa có đức tin, và như thế các ông làm theo quy chế của giám mục tên là Dionysius, người đã nhấn mạnh phép báp têm cho trẻ thơ do sự xúi giục của một số người thiếu khôn ngoan... „Vy dítky malé bez jich vlastní víry křtíti učíte,“ napsali o takových náboženstvích, „v tom následujíc ustanovení nějakého Dyonyzia biskupa, kterýžto z ponuknutí některých nerozumných lidí vyzdvihl křest dětinský. . . . |
Tìm hiểu thêm về cách giải quyết các quy định hạn chế đối với tính năng phát trực tiếp. Další informace o omezení přímého přenosu naleznete zde . |
Bài viết này giải thích một số quy tắc hạn chế truy cập mà bạn có thể gặp phải. Tento článek vysvětluje některá omezení přístupu, která by se mohla projevit. |
Tính năng chế độ xem User ID phải được bật trong quy trình tạo chế độ xem mới cho thuộc tính được bật User ID. Funkci User ID je třeba zapnout při vytváření nového výběru dat pro službu s aktivovanou funkcí User ID. |
Liên quan niềm tin của nhóm Anh Em, sách Acta nói: “Chúng ta quyết tâm thiết lập quy chế điều hành bằng cách chuyên chú Đọc và bằng gương của Chúa chúng ta và các thánh đồ trong sự trầm tư mặc tưởng, khiêm nhường và chịu đựng, yêu thương kẻ thù, làm và mong muốn điều tốt cho họ, đồng thời cầu nguyện cho họ”. O náboženských názorech Bratří Acta uvádějí: „My sme se na to vydali, abychom samým Čtením se zpravovali a příklady Pána Krista i svatých apoštoluo v tichosti, v pokoře, v trpělivosti, v milování nepřátel, jim dobře činíce i dobrého přejíce i za ně se modléce.“ |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu quy chế v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.