Co znamená Quảng Đông v Vietnamština?
Jaký je význam slova Quảng Đông v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Quảng Đông v Vietnamština.
Slovo Quảng Đông v Vietnamština znamená Kuang-tung. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Quảng Đông
Kuang-tungproper |
Zobrazit další příklady
Mày nói được tiếng Quảng Đông không? Umíš čínsky? |
Vậy, tại sao ông lại muốn làm việc ở vua các nhà hàng ở Quảng Đông. Takže, proč chcete pracovat u Krále Kantonských Restaurací? |
1 phụ tá cũ của ta nói tiếng Quảng Đông thạo lắm đấy. Můj dřívější kolega umí kantonsky plynule. |
Tôi là người Phật Sơn, Nam Hải, Quảng Đông. Pocházím z Fo-šanu v Kuang-tungu poblíž Jihočínského moře. |
Cô tìm việc làm ở tỉnh Quảng Đông ở phía nam Hledala pracovní místa na jihu v provincii Guangdong. |
Bây giờ tổng quảng đông xưởng có phải là ngươi không Tĩnh Trung? V čele tajné policie jsi teď ty, že ano? |
Chú muốn học tiếng quảng đông. Chci zapracovat na mé čínštině. |
Có hai bức hình được lấy từ nhà máy may mặc ở quận Quảng Đông và nhà máy may mặc ở Ấn Độ. Toto jsou dva obrázky z textilní továrny v provincii Guangdong a z textilní továrny v Indii. |
Trước đó, vàng được tìm thấy ở California, Hoa Kỳ và người Trung Quốc nói tiếng Quảng Đông gọi những bãi vàng này là Núi Vàng. Již dříve byla naleziště zlata objevena v Kalifornii a Číňané hovořící kantonskou čínštinou je pojmenovali Zlatá hora. |
Hàng ngàn người đàn ông đã rời vùng châu thổ sông Châu Giang, tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc, để thực hiện một chuyến hành trình gian nguy trên biển tiến về phương nam. Tisíce mužů se vydávaly z delty Perlové řeky v čínské provincii Guangdong na úmornou plavbu směrem na jih. |
Và kết quả là đã hình thành các hội thánh trong sáu ngôn ngữ—Tây Ban Nha, Quảng Đông, tiếng Panama ra dấu, tiếng Anh, ngôn ngữ của bộ tộc Kuna và ngôn ngữ của bộ tộc Ngobe (Guaymí). Díky tomu jsou v Panamě sbory v šesti jazycích: španělštině, kantonské čínštině, panamském znakovém jazyce, angličtině a ve dvou domorodých jazycích — jazyce kuna a jazyce ngobere (guaymí). |
Băng video này có trong tiếng Anh, Ba Lan, Bun-ga-ri, Czech, Đan Mạch, Đức, Hà Lan, Hàn, Hung-ga-ri, Hy Lạp, Indonesia, Lithuania, Na Uy, Nga, Nhật, Pháp, Phần Lan, Quan Thoại, Quảng Đông, Ru-ma-ni, Slovak, Slovenia, Tây Ban Nha, Thụy Điển và Ý. Tato videonahrávka je k dispozici v angličtině, bulharštině, češtině, dánštině, finštině, francouzštině, holandštině, indonéštině, italštině, japonštině, kantonské čínštině, korejštině, litevštině, maďarštině, mandarínské čínštině, němčině, norštině, polštině, rumunštině, ruštině, řečtině, slovenštině, slovinštině, španělštině a švédštině. |
Cuốn phim dài 65 phút (danh mục số 01607) được thực hiện bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau trên dĩa DVD tại các trung tâm phân phối của Giáo Hội với 18 thứ tiếng (Ngôn Ngữ Ra Dấu Tiếng Anh, Quảng Đông, Đan Mạch, Hòa Lan, Anh, Phần Lan, Pháp, Đức, Ý, Nhật, Đại Hàn, Quan Thoại, Na Uy, Bồ Đào Nha, Nga, Tây Ban Nha, Thụy Điển và Ukraine). 65minutový film (katalogové č. 01607) bude k dispozici v církevních distribučních střediscích po celém světě na vícejazyčném DVD, které obsahuje 18 jazyků (americkou znakovou řeč, kantonské nářečí, dánštinu, holandštinu, angličtinu, finštinu, francouzštinu, němčinu, italštinu, japonštinu, korejštinu, čínštinu, norštinu, portugalštinu, ruštinu, španělštinu, švédštinu a ukrajinštinu). |
Toàn bộ quảng trường ở phía đông, chỉ đang chôn 1 cái hòm rỗng. Všechno to divadlo tam na východě s pohřbíváním prázdné rakve. |
Toàn bộ quảng trường ở phía đông, chỉ đang chôn 1 cái hòm rỗng. Na východě teď všichni šaškujou kolem prázdné rakve. |
Đặt chữ " Cưới anh nhé " ở một biển quảng cáo Cầu hôn cô ấy trước một đám đông hàng nghìn người. Dát na tabuli " Vezmi si mě, prosím, " by dokázalo moji lásku k ní před tisíci cizinci. |
Bên cạnh tiếng Bắc Kinh, Quảng Đông, thì còn thứ tiếng gì nữa? Co tam mají kromě pekingského a kantonského? |
Ta rất nóng lòng được nếm thử món Sườn hầm Quảng Đông đấy. Velice se těším na vaše vyhlášená kantonská žebírka. |
Tiếng Quảng Đông. To je kantonsky. |
phụ tá cũ của ta nói tiếng Quảng Đông thạo lắm đấy Můj dřívější kolega umí kantonsky plynule |
Anh Cả Chi Hong (Sam) Wong nói bằng tiếng Quảng Đông, Anh Cả Eduardo Gavarret và Anh Cả Hugo E. Starší Chi Hong (Sam) Wong mluvil kantonsky, starší Eduardo Gavarret a starší Hugo E. |
Hiện giờ chúng tôi có những hội thánh mới nói tiếng Trung Hoa (Quảng đông), Pháp, Gujarati, Nhật, Bồ Đào Nha, Punjabi, Tamil và Welsh. Nyní již máme nové sbory, které mluví kantonskou čínštinou, francouzsky, gudžarátsky, japonsky, portugalsky, paňdžábsky, tamilsky a velšsky. |
Trong khi phục vụ trong chủ tịch đoàn giáo khu, ông đã có trách nhiệm không những cho các tiểu giáo khu nói tiếng Anh mà còn cho các giáo đoàn nói tiếng Tây Ban Nha, Tonga, Samoa, Tagalog, và Quan Thoại và Quảng Đông. Když sloužil v předsednictvu kůlu, měl zodpovědnost nejen za anglicky mluvící sbory, ale také za kongregace, ve kterých se mluvilo španělsky, tonžsky, samoánsky, tagalšsky a také mandarínsky a kantonsky. |
Trên Mạng hiển thị của Google, bạn có thể tiếp cận đông đảo khách hàng, lựa chọn trang web hoặc trang hiển thị quảng cáo và sử dụng nhiều định dạng quảng cáo hấp dẫn để thu hút mọi người. V Obsahové síti Google můžete oslovit široké spektrum zákazníků, zvolit, na jakých webech nebo stránkách se reklamy budou zobrazovat, a zaujmout uživatele prostřednictvím poutavých formátů reklam. |
Từ phía bắc, phía nam, phía đông và phía tây mỗi người đàn ông đã có một bóng màu đỏ trong tóc của ông đã tramped vào thành phố để trả lời quảng cáo. Ze severu, jihu, východu a západu každý muž, který odstín červené, ve vlasech měl Šlapali do města odpovědět na inzerát. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu Quảng Đông v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.