Co znamená phá sản v Vietnamština?

Jaký je význam slova phá sản v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phá sản v Vietnamština.

Slovo phá sản v Vietnamština znamená úpadek, úpadek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova phá sản

úpadek

noun

Và tôi ghét phải nói với các bạn, đó là mô hình kinh doanh phá sản.
Nerad to říkám, ale tohle vede k úpadku.

úpadek

noun

Và tôi ghét phải nói với các bạn, đó là mô hình kinh doanh phá sản.
Nerad to říkám, ale tohle vede k úpadku.

Zobrazit další příklady

Vậy kế hoạch của ta để bắt sát nhân Mill Creek bị phá sản bởi Người rỗng tuếch?
Takže náš plán, jak dopadnout Vraha z Mill Creeku, zmařil Dutinkář?
Nếu không đồng ý bán, lou, anh sẽ phá sản.
A když neprodáš, jsi na mizině.
Phá sản, độc thân, người da trắng.
Zlomená, osamělá, bílá paní.
Nhưng không có ai thèm gọi cho ta... khi ta bị phá sản.
Ale ani jedna mi nezavolala... když jsem zkrachoval.
Anh thắng quá nhiều rồi, tôi phá sản mất
Pořád vyhráváte. Přivedete mě na mizinu.
Phá sản, chả làm gì.
Dělá úplný hovno.
Chuyện đó có thể làm kế hoạch của ta phá sản
To jediné, co mi může zhatit plány.
Năm 1975, một người phá sản, chết vì nghẹt thở trong khi làm ca đêm ở quầy Fotomat.
V roce 1975 se udusil při noční směně ve fotoautomatu.
Sáng mai là công viên sẽ phá sản.
Park bude ráno na odpis.
Nếu không bao giờ chọn mắc nợ, thì các em sẽ có thể tránh bị phá sản!
Pokud se rozhodnete nikdy se nezadlužit, vyhnete se možnosti zkrachování!
Chúng tôi đã hoàn toàn phá sản.
Úplně jsme zbankrotovali.
Đến Lễ Phục Sinh cô sẽ phá sản thôi.
Do Velikonoc zkrachujete.
Phúc lợi xã hội đang khiến cho chúng ta phá sản.
Důchody nás přivedou k bankrotu.
Tên Simon này là một thương gia phá sản... bắt cóc tống tiền chính con gái của mình.
Bob Simon byl zkrachovalej podnikatel, co unesl dceru svýho obchodního partnera.
Anh ta sẽ làm phá sản nó với mấy chỉ thị không sẵn vốn.
Zbankrotuje ho svými nefundovanými mandáty.
Ta lên kế hoạch, ta tới đó, rồi tất cả đều phá sản.
Plánuj, a až tam budeme, začne peklo.
Ngân hàng của cô cũng phá sản rồi.
Tvoje banka krachuje taky.
Chỉ có điều giữa công ty này và Luật phá sản chương 11 là tuyên bố trắng án.
To jediné, co by zabránilo bankrotu této firmy, je zproštění viny.
nhưng chúng tôi gần như bị phá sản.
Neznám cenu v dolarech, ale byli jsem před bankrotem.
Đối đầu với ly hôn, công ty bị phá sản.
Rozváděl se, jeho společnost upadala.
Tôi là luật sư chuyên về phá sản.
Zastupuji firmu v konkurzu.
Churchill và Schwarz gần như bị phá sản, nhưng được hiệp hội chín ngân hàng bảo lãnh.
Tu firmu to skoro položilo, ale konglomerát devíti bank ji zachránil.
Chiến thuật " Chiến tranh chớp nhoáng. " đã phá sản
" Konec bleskové války. "
Nó phát nổ thì công ty đó sẽ phá sản.
Se zničeným prototypem by stál výrobce před krachem.
Phá sản à?
Zbankrotoval?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu phá sản v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.