Co znamená nước ngoài v Vietnamština?
Jaký je význam slova nước ngoài v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nước ngoài v Vietnamština.
Slovo nước ngoài v Vietnamština znamená cizí, zahraniční, zahraničí, cizí země. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nước ngoài
cizíadjective Thêm nữa tôi muốn đi nhìn ngắm thế giới theo đuổi em gái nước ngoài nào đó. Navíc jsem chtěl vypadnout a poznat svět, sbalit nějakou cizí holku. |
zahraničníadjective Mỗi đồng xu cuối cùng đã được chuyển giao tới một tài khoản ở nước ngoài. Vše jsme přesunuli do posledního nikláku na zahraniční účet. |
zahraničínoun Sổ cái mấy tài khoản nước ngoài đâu rồi ấy nhỉ? Kde je účetní kniha účtů umístěných v zahraničí? |
cizí zeměnoun Một trong những khát khao bẩn thỉu là trở thành lãnh tụ của nước ngoài. Jeden ze zběhlé třicítky je vůdcem cizí země. |
Zobrazit další příklady
□ Những anh chị thành thục từng sống ở nước ngoài đã khuyên mình thế nào?—Châm ngôn 1:5. □ Co mi poradili zkušení lidé, kteří už v cizině žijí? (Přísloví 1:5) |
Vậy giúp chúng tôi tị nạn ở nước ngoài đi. Pak nám pomáhá najít azyl v jiné zemi. |
Tôi thử trốn ra nước ngoài nhưng không thành công, thế nên tôi trở về quê nhà. To se mi ale nepodařilo, a tak jsem se vrátil domů. |
Ai đó đã bảo chúng về kế hoạch đi nước ngoài của ta. Někdo vyzradil moje cestovní plány. |
Thêm nữa tôi muốn đi nhìn ngắm thế giới theo đuổi em gái nước ngoài nào đó. Navíc jsem chtěl vypadnout a poznat svět, sbalit nějakou cizí holku. |
Ông ấy sẽ phải kí hiệp định quốc tế, gặp quan chức nước ngoài. Tento člověk bude podepisovat smlouvy a jednat se zahraničními hodnostáři. |
Dòng người tị nạn đã góp phần hình thành những khu vực tiếng nước ngoài. Příliv uprchlíků vedl k tomu, že vznikly cizojazyčné obvody. |
Cậu đã bao giờ làm việc cho chính phủ nước ngoài chưa? Pracoval jste někdy pro zahraniční vládu? |
Anh ta bảo tôi lập một tài khoản nước ngoài. Řekl mi, že si mám založit zahraniční účet. |
Rõ ràng, phải tính toán phí tổn trước khi dọn ra nước ngoài. Je jisté, že před tím, než se člověk pustí do stěhování, musí si spočítat náklady. |
Là người nước ngoài, chúng tôi lấy tên Tây Ban Nha để tránh bị lộ tông tích. Přijali jsme španělská jména, aby se tak snadno nepoznalo, že jsme cizinci. |
Anh thấy rồi đó, nếu có người nước ngoài ở đây, Mọi người sẽ bàn tán. Kdyby ne, někdo by si ho určitě všiml. |
Phòng thí nghiệm nước ngoài? Laboratoř v zahraničí? |
Anh ấy đi nước ngoài, việc làm ăn. Je v zahraničí, služebně. |
Làm sao một phụ nữ trẻ tuổi như tôi mà trở thành người giáo sĩ đi nước ngoài? Jak došlo k tomu, že jsem se já, mladá žena, stala misionářkou v cizí zemi? |
Một số cặp có thể nhận nhiệm sở ở nước ngoài nếu sẵn sàng. Pokud se dají k dispozici, mohou být posláni i do zahraničí. |
Tôi bèn giả vờ là du học sinh nước ngoài về Hồng Kông. O pár let později jsem předstírala, že jsem cizinka žijící v Hong Kongu. |
Hãy tưởng tượng bạn đi nước ngoài lần đầu tiên. Představte si, že jste poprvé v cizí zemi. |
Mỗi đồng xu cuối cùng đã được chuyển giao tới một tài khoản ở nước ngoài. Vše jsme přesunuli do posledního nikláku na zahraniční účet. |
Tôi chỉ là một thư ký tại đại sứ quán của quyền lực nước ngoài. Jsem pouhý náměstek cizí ambasády. |
Chúng ta cảm thấy thế nào về người lạ hay người nước ngoài? Jak smýšlíme o cizincích? |
Tôi sẽ nhờ người đưa họ ra nước ngoài cùng ngài. Zařídím u spojenců, aby jste se dostal přes hranice. |
Vì không thể trốn thoát nên chúng tôi bị bắt chung với những người nước ngoài khác. Nepodařilo se nám utéct, a tak jsme byli spolu s civilisty z jiných zemí zatčeni. |
Và các anh chị sẽ đi ra nước ngoài đến nhiều nơi khác nhau trên đất. A jdete v doslovném smyslu do ciziny, do mnoha různých částí země. |
Phục vụ trong các hội thánh tiếng nước ngoài Působí v cizojazyčných sborech |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nước ngoài v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.