Co znamená nổi loạn v Vietnamština?
Jaký je význam slova nổi loạn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nổi loạn v Vietnamština.
Slovo nổi loạn v Vietnamština znamená povstání, vzpoura, povstalec, vzbouřenec, rebelie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nổi loạn
povstání(riot) |
vzpoura(riot) |
povstalec(insurgent) |
vzbouřenec(insurgent) |
rebelie(mutiny) |
Zobrazit další příklady
Tôi không muốn nổi loạn. NechtěI jsem vzpouru. |
Phải và rồi được cứu bởi một gã nổi loạn bí ẩn. Jo a pak mě zachránil nějaký záhadný ochránce. |
Những người nổi loạn tưởng rằng đã thắng trận với sự giúp đỡ của Đức Chúa Trời. Vzbouřenci se domnívali, že s Boží pomocí zvítězili. |
Muirfield hay mấy chuyện anh húng nổi loạn? Muirfieldem, nebo tím dobrodincem? |
Tôi tôn trọng anh, chấp nhận anh bất đồng ý kiến.Nhưng # người nổi loạn đủ rồi Respektuji tvé právo se mnou nesouhlasit, ale jeden rebel na této lodi stačí |
Hiện đang làm cho lực lượng nổi loạn tại Zaire. Nyní pracuje pro povstalecké síly v Zaire. |
Tôi nghĩ ta có thể an toàn mà nói Azrael đã nổi loạn. Myslím, že lze bezpečně říct, že se Azrael splašil. |
Những kẻ nổi loạn bị bắt ở Brixton. V Brixtonu byli zatčeni výtržníci. |
Sau một vài ngày, 3 ngày, bạn có khuynh hướng nổi loạn theo nhiều cách thức vật lý. A po pár dnech, po třech dnech, máte tendenci se bouřit mnoha fyzickými způsoby. |
Giờ chỉ còn những kẻ nổi loạn và bạo ngược. Zůstali jen rebelové a tyrani. |
Ông không phải có một cuộc nổi loạn cần lãnh đạo sao? Není nějaké povstání, které mate vést? |
Cuộc nổi loạn phục vụ tôi tốt đấy. Vzpoura mi pomohla. |
Cuộc nổi loạn chống lại vua Vzpoura proti králi |
Có thể chúng đưa cho bọn nổi loạn để thử nghiệm. Možná je dávali povstalcům k otestování. |
Những cuộc nổi loạn là hiện thân của những sự nản lòng ấy. Ty nepokoje pak byly částečně projevy frustrace. |
Chỉ giết những đứa nổi loạn. Prostě ty vzpurné psy zabijeme. |
Mấy người nổi loạn hả? Tohle je šílenost! |
Không, không liên quan đến kế hoạch nổi loạn. Ne, nebyli jsme součástí plánu rebelů. |
Anh ta cuối cùng đã bỏ đi, nổi loạn và chiến thắng kẻ thù. Nakonec se mu povedlo odtamtud utéct a přidal se k rebelům. |
Chính lối suy nghĩ này đã tạo ra sự nổi loạn. Toto myšlení je to, co začalo tyto hry. |
Nhưng các dân xung quanh và những kẻ tiên tri giả cứ xui ông nổi loạn. Sousední národy a falešní proroci ale Sedekjášovi radili, aby se proti Babylonu vzbouřil. |
Tôi biết những điệp viên nổi loạn sẽ gặp rắc rối. Věděl jsem, že tihle přeběhlíci znamenají problém. |
Mẹ đã lấy 1 kẻ nổi loạn và là mẹ của 1 kẻ nữa. Jednoho rebela sis vzala a druhého porodila. |
Không có cuộc nổi loạn nào đang nhen nhúm cả trừ khi Ngài tạo ra nó. Jediné krize, které tu máme, jsou ty, které vytvoříte. |
Bà còn trẻ, nổi loạn và cả tin. Byla mladá, vzpurná a naivní. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nổi loạn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.