Co znamená nhà khoa học v Vietnamština?
Jaký je význam slova nhà khoa học v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nhà khoa học v Vietnamština.
Slovo nhà khoa học v Vietnamština znamená vědec. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nhà khoa học
vědecnoun (někdo používající profesionálně vědecké metody) Tôi biết ông ấy là người mơ mộng, nhưng là một nhà khoa học kiệt xuất. Vím, že je to tak trochu snílek, ale je to vynikající vědec. |
Zobrazit další příklady
Và là một nhà khoa học, A já, jakožto vědec, bych neměl hovořit o svých pocitech. |
Tôi là nhà khoa học thần kinh, tôi nghiên cứu quá trình ra quyết định. Jsem neuroložka a zabývám se procesem rozhodování. |
Tôi biết ông ấy là người mơ mộng, nhưng là một nhà khoa học kiệt xuất. Vím, že je to tak trochu snílek, ale je to vynikající vědec. |
Các nhà khoa học còn phân vân về điều này. Vědci s tím váhají. |
Một số nhà khoa học ước tính rằng vũ trụ vật chất đã tồn tại 13 tỉ năm. Někteří vědci odhadují, že vesmír je starý 13 miliard let. |
Trong nhiều thập niên, các nhà khoa học đã nghiên cứu tơ của loại nhện giăng tơ. Už po několik desetiletí vědci zkoumají vlákno pavouků křižáků. |
Và 15 năm sau Tôi là một trong những nhà khoa học nổi tiếng nhất thế kỉ 21. před 15 lety... Jsem neskutečně bohatý. |
Theo các nhà khoa học, trung bình mỗi đêm một người cần ngủ tám tiếng. Podle vědců člověk potřebuje průměrně kolem osmi hodin nočního spánku. |
Nhiều nhà khoa học cố giải thích các kỳ công sáng tạo như thế nào? Jaké vysvětlení pro zázraky stvoření uvádějí mnozí vědci? |
Chúng ta tới đây để tìm 6 nhà khoa học. Přišli jsme sem najít 6 vědců. |
Các nhà khoa học không sao chặn được làn sóng các dịch lệ đem lại sự chết. Ani vědci nejsou schopni zastavit žeň smrti, kterou působí nemoci. |
Có một nhà khoa học của Division, kĩ sư thiết kế. Existuje vědec Divize, jmenovaný technik. |
Anh là 1 nhà khoa học sao? Jsi vědec? |
Thằng bé ước được trở thành một nhà khoa học như Robert Oz vĩ đại. Přeje si být vědcem, jako velký Robert Oz. |
Các nhà khoa học sử dụng ROV để khám phá đại dương. Vědci je používají ke zkoumání oceánů. |
Các bạn đều có ước mơ riêng, như là trở thành nhà khoa học. Spolužáci měli o svém budoucím povolání velmi konkrétní představy, například chtěli pracovat jako vědci. |
Tuy nhiên, một số nhà khoa học cho rằng họ biết ADN xuất hiện ngẫu nhiên. Přesto někteří z nich tvrdí, že vědí, že to všechno je produktem náhody. |
Các nhà khoa-học chỉ có thể ước đoán tuổi của vũ-trụ. Vědci mohou nabídnout jen odhady ohledně doby, po kterou existuje vesmír. |
Không phải nhà khoa học nào cũng hài lòng với lời giải thích trên. Důsledky této teorie se některým vědcům nelíbí. |
Các nhà khoa học từ Luân Đôn kéo đến. Pak přišli lidé z Londýna. |
Các nhà khoa học đã đến nghiên cứu về hậu quả của chất phóng xạ. Jezdí sem také vědci, aby zkoumali následky radiace. |
Các nhà khoa học không phát hiện ra những ion nặng hơn. Žádné další těžší ionty nebyly zaznamenány. |
Chúng ta là những nhà khoa học điên. Jsme šílení vědci. |
Các nhà khoa học cho thấy cá mập trắng rất hay tiếp xúc với con người. Nové studie potvrdily, že žralok bílý je schopen dlouhých migrací. |
Không phải những nhà khoa học thực sự. Není to pravda. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nhà khoa học v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.