Co znamená người tham gia v Vietnamština?

Jaký je význam slova người tham gia v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat người tham gia v Vietnamština.

Slovo người tham gia v Vietnamština znamená účastník. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova người tham gia

účastník

noun

Tôi xin lỗi, nhưng chúng tôi không dùng vòng nhựa như cái này cho người tham gia.
Omlovám se. A navíc účastníci nepoužívají plastikové náramky.

Zobrazit další příklady

Hãy khuyến khích tất cả mọi người tham gia rao giảng vào Chủ nhật.
Povzbuď všechny přítomné, aby se v neděli podíleli na kazatelské službě.
Sau tất cả thời gian này, mọi người tham gia.
Po tak dlouhé době se konečně všichni zapojili.
Điều gì đã thúc đẩy nhiều người tham gia công việc làm khai thác?
Co podnítilo mnohé, aby se ujali průkopnické služby?
Đầu tiên, nó làm nản lòng những người tham gia vào công việc.
Za prvé, demoralizují lidi, kteří jsou v tom angažováni.
Trung bình có 663.521 người tham gia vào công tác làm người tiên phong mỗi tháng.
V průměru 663 521 svědků se každý měsíc podílelo na průkopnické službě.
6 Vào năm 1919 con số những người tham gia công việc rao giảng tin mừng là chưa tới 4.000 người.
6 Tehdy v roce 1919 hlásilo svou účast na rozšiřování dobré zprávy necelých 4 000 osob.
Khuyến khích mọi người tham gia việc phân phát tạp chí.
Povzbuď všechny přítomné k účasti na rozšiřování časopisů.
Và hầu hết những quyết định an toàn Có một lượng lớn người tham gia.
A většina bezpečnostních rozhodnutí se týká různých lidí.
Từ năm 1960 đến 1967, số người tham gia công việc rao giảng ở Pháp tăng từ 15.439 lên 26.250.
V letech 1960 až 1967 se počet těch, kdo se ve Francii podíleli na kazatelském díle, zvýšil z 15 439 na 26 250.
Những người tham gia vào mùa gặt thiêng liêng được thiên sứ hỗ trợ
Těm, kdo se podílejí na duchovní žni, pomáhají andělé
* Mục tiêu của những người tham gia vào mưu chước tăng tế là gì?
* Co je cílem těch, kteří se podílejí na kněžské lstivosti?
Lưu ý: Bạn không thể mời mọi người tham gia hoặc quản lý hồ sơ cá nhân nữa.
Upozornění: Ke správě individuálních profilů již nelze zvát další osoby.
[ Enter nhau của cả hai Viện, những người tham gia xung đột, sau đó nhập
[ Enter několik obou komor, kteří se připojí do boje, pak zadejte
Nhà tổ chức phong trào tuyên bố có 4.000 người tham gia.
Pořadatelé tvrdili, že shromáždění se zúčastnilo 400 000 lidí.
Những người tham gia công tác cứu trợ có tinh thần hy sinh thật đáng khen
Ti, kdo pomáhají s odstraňováním následků katastrof, si zaslouží pochvalu za svoji obětavost
Có rất nhiều người tham gia.
I nyní na ní pracuje mnoho lidí.
Thứ hai, những người tham gia mùa gặt rất vui mừng.
A za druhé, práce přináší radost.
(1 Tê 2:7, 8) Anh tìm nhiều cách giúp mọi người tham gia thảo luận, kể cả người trẻ.
2:7, 8) Přemýšlí o tom, jak do rozboru dané látky zapojit všechny přítomné včetně dětí.
Dùng tên của người tham gia.
Oslovuj seniory jménem (zpravidla příjmením).
Chừng một phần ba số người tham gia bình luận.
Přibližně stejný počet účastníků podává komentáře.
Điều đó có thể bao gồm cả địa điểm phẫu thuật và những người tham gia.
To by zahrnovalo i místo operace a doktory.
Khá nhiều người tham gia vào các cuộc thăm dò.
Prakticky kdokoliv jiný kdo dělá průzkumy.
Tình dục tập thể là hành vi tình dục có hơn ba người tham gia cùng lúc.
Skupinový pohlavní styk Skupinový pohlavní styk je sexuální praktika zahrnující tři a více účastníků.
Ông ấy già hơn tất cả những người tham gia khoảng 20 tuổi.
Byl asi o 20 let starší než všichni ostatní ve skupině.
Những người tham gia Jeopardy đến từ những nẻo đường đó.
Právě takoví jsou lidé, které vídáte v Riskuj.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu người tham gia v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.