Co znamená người phụ thuộc v Vietnamština?
Jaký je význam slova người phụ thuộc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat người phụ thuộc v Vietnamština.
Slovo người phụ thuộc v Vietnamština znamená závislý, rodinný příslušník, poddaný, spoléhající, podmíněný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova người phụ thuộc
závislý(dependant) |
rodinný příslušník(dependant) |
poddaný(dependent) |
spoléhající(dependent) |
podmíněný(dependent) |
Zobrazit další příklady
Con người phụ thuộc vào người máy. Lidi jsou na svých syntech závislí. |
Chứng cớ ngoại phạm của một người phụ thuộc vào nó. Závisí na tom alibi jednoho muže. |
Mạng sống các người phụ thuộc vào nó. Závisí na tom vaše životy. |
Nhưng liệu việc sao chép hành vi của động vật hoang dã có ảnh hưởng đến toàn hệ sinh thái mà con người phụ thuộc? Mohlo by ale kopírování chování divokých zvířat ovlivnit celé ekosystémy, na kterých jsme my, lidé, závislí? |
Và làm thế nào để một người mắc bệnh tâm thần, rồi trở thành kẻ giết người phụ thuộc chặt chẽ vào thời điểm bị tổn thương. Jak se stanete psychopatem a vrahem, záleží přesně na tom, kde vzniknou poškození. |
À, nếu vậy thì, nói một người phụ nữ thuộc loại " người khỏa thân " chắc phải là một lời khen ngợi? V tom případě je jistě lichotkou, když je žena popisována jako nahá. |
Nhà côn trùng học Christopher O’Toole ước tính rằng “có đến 30 phần trăm nguồn thực phẩm của con người phụ thuộc trực tiếp hoặc gián tiếp vào sự thụ phấn nhờ ong”. Entomolog Christopher O’Toole dospěl k závěru, že „až 30 procent lidské potravy je přímo či nepřímo závislé na opylování včelami“. |
Theo khuôn mẫu thông thường là đàn bà phụ thuộc vào đàn ông, cũng như người nô lệ phụ thuộc vào người có tự do, và người trẻ phụ thuộc vào người già... Všeobecně tenkrát platilo, že žena je podřízena muži, podobně jako je otrok podřízen svobodnému člověku nebo jako je mladík podřízen starci . . . |
Và một khi chúng ta hiểu rằng chúng ta có liên hệ với môi trường, chúng ta nhìn thấy rằng sự sống sót của loài người phụ thuộc và sự sống sót của hành tinh này. Až jednou porozumíme, že jsme spojení s přírodou, uvidíme, že přežití našeho druhu závisí na přežití planety. |
Mọi người đều phụ thuộc vào anh Všichni na mě závisí. |
Barry, mạng sống mọi người đang phụ thuộc vào chúng ta, Chúng ta không có cơ hội thứ 2 đâu. Barry, lidé jako my nedostávají druhé šance. |
Tính tôi thích tự lập và không muốn trở thành gánh nặng cho người khác, phải phụ thuộc người khác đưa đón và giúp đỡ. Jsem založením nezávislý člověk a nerada druhé zatěžuji tím, že bych je žádala o odvoz nebo jinou pomoc. |
Họ thật là một tấm gương tuyệt diệu về những người phụ nữ thuộc nhiều thế hệ khác nhau nuôi dưỡng lẫn nhau. Jsou úžasným příkladem sesterské péče napříč generacemi. |
Sự cai trị của loài người không phụ thuộc vào Đức Chúa Trời đã chứng tỏ rõ ràng là không bao giờ thành công được. Zcela jasně se prokázalo, že lidé nikdy nedokážou úspěšně vládnout nezávisle na Bohu. |
Hoặc, như vài người -- đặc biệt những người trong ngành giáo dục -- cho rằng cái đẹp nằm ở mắt người nhìn phụ thuộc vào văn hóa Nebo jak někteří lidé -- speciálně akademici -- preferují, že krása je v kulturně vzdělaném oku pozorovatele. |
Anh dường như không thể bỏ qua được bất kỳ người phụ nữ nào thuộc về tôi. Zdá se, že neodoláte žádné ženě v mé blízkosti. |
Một người phụ nữ mất 15, hay 20, người thân thuộc của mình. Žena ztrací 15, možná 20 členů rodiny. |
Dù anh Jairo luôn cần sự giúp đỡ, nhưng cha mẹ thường xuyên nhắc anh nhớ là sự sống của anh không những phụ thuộc nơi con người mà còn phụ thuộc nơi Đức Chúa Trời. Přestože potřebuje nepřetržitou péči, maminka s tatínkem mu vždycky připomínají, že jeho život nezávisí jenom na lidech, ale taky na Bohu. |
Chúng ta loại bỏ thực phẩm ra khỏi kệ siêu thị trong khi những người nghèo đói phụ thuộc vào chúng. Bereme z regálů v obchodech jídlo, na kterém závisí hladovějící lidé. |
Hãy xem cách một người nông dân phụ thuộc vào khuôn mẫu bất biến của việc trồng trọt và thu hoạch. Zamyslete se nad tím, jak je farmář závislý na neměnném postupu při setí a sklízení. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu người phụ thuộc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.