Co znamená ngăn chặn v Vietnamština?

Jaký je význam slova ngăn chặn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ngăn chặn v Vietnamština.

Slovo ngăn chặn v Vietnamština znamená zabránit, zamezit, bránit, zarazit, překážet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ngăn chặn

zabránit

(inhibit)

zamezit

(inhibit)

bránit

(stymie)

zarazit

(block)

překážet

(inhibit)

Zobrazit další příklady

Nhưng họ vẫn sẽ không thể thay đổi được lý trí của ta về việc ngăn chặn Savage?
Ale pořád nezměnili svůj názor na zastavení Savage?
Vậy làm sao chúng ta ngăn chặn được nạn chặt cây trái phép?
Tak jak zastavíme nezákonnou těžbu?
Có thể nào ngăn chặn thảm họa đó không?
Dala se katastrofa nějak odvrátit?
Họ cần phải bị ngăn chặn lại bởi đây là một trò hề tai hại.
Musí být zastaveni, protože tohle je krutá fraška.
Tuy nhiên, nhiều nỗ lực trên qui mô lớn đang được thực hiện nhằm ngăn chặn bệnh tật.
Na potlačení chorob se vynakládá rozsáhlé úsilí.
Tôi rất ủng hộ những việc góp phần ngăn chặn những hành động bạo lực không cần thiết.
Já jsem pro cokoliv, co zabrání zbytečnému násilí.
Việc lằm bằm không được ngăn chặn có thể dẫn đến hậu quả nào?
K čemu může dojít, když se s reptáním nepřestane?
Tôi đến đây để ngăn chặn cô tránh gặp thêm rắc rối.
Jsem tu, abych vám zabránil dostat se do větších potíží.
Và hãy ngăn chặn từng nơi, theo cái cách mà nó được làm ở đây.
A provádějte prevenci v každém místě způsobem, který je tam nejvíce vhodný.
Lần nữa và lần nữa tôi đã ngăn chặn bùm-bùm.
Znova a znova jsem zastavila bum-bum.
mẹ cô nhưng bà ấy đã cố ngăn chặn phản ứng phụ này.
Tvoje máma nás možná stvořila, ale snažila se zastavit ty vedlejší účinky.
Với đức tin, không một ai có thể ngăn chặn sự tiến triển của công việc này.
S ní nikdo nemůže zastavit jeho pokrok.
(Công-vụ 8:1) Sự bắt bớ có ngăn chặn được việc làm chứng của tín đồ Đấng Christ không?
(Skutky 8:1) Zastavilo pronásledování první křesťany ve vydávání svědectví?
Tôi đã cố ngăn chặn mụ.
Chtěla jsem ji zastavit.
Trong gan, insulin thường ngăn chặn sự giải phóng glucose.
V játrech inzulin za normálních okolností potlačuje uvolňování glukózy.
Trong đó, em đề nghị anh ngăn chặn cuộc chiến tranh hạt nhân sắp xảy đến.
Poprosíš mě, abych zastavil blížící se jadernou válku.
Von Strucker muốn sự sai lầm này để ngăn chặn, vậy nên tôi sẽ làm đơn giản...
Von Strucker by ocenil, kdyby to přestalo.
Nhưng tôi không thể ngăn chặn được điều đó.
Ale nemůžu to zastavit.
Chúng ta đang cố gắng ngăn chặn cuộc va chạm.
Snažíme se zabránit dopadu.
Nói cách khách, chúng ngăn chặn bản thân khỏi việc phân hủy.
Jinými slovy nám zabraňují v rozkladu.
Vì vậy, làm thế nào để chúng ta ngăn chặn chúng?
Jak jim tedy můžeme předcházet?
Chỉ duy nhất 1 kẻ có thể ngăn chặn ta.
Jen jeden nás může zastavit.
Ta cần ngăn chặn ông ta.
Zastavíme ho.
Ngăn chặn ma thuật của lũ Bóng Trắng phát tác.
Zastavily kouzlo bílého chodce.
Ngăn chặn?
Zablokujeme je.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu ngăn chặn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.