Co znamená năm học v Vietnamština?

Jaký je význam slova năm học v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat năm học v Vietnamština.

Slovo năm học v Vietnamština znamená školní rok, Školní rok, akademický rok, ročník. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova năm học

školní rok

(academic year)

Školní rok

(academic year)

akademický rok

(academic year)

ročník

Zobrazit další příklady

“Chào cả lớp, chào mừng các em vào một năm học mới!”
„Vítám vás v novém školním roce, děti!“
Tôi dành 15 năm học cách kiểm soát thân thể, tâm trí và cảm xúc của mình.
Posledních patnáct let jsem strávil kontrolováním svého těla, své mysli a svých emocí.
Có cha mẹ hướng dẫn quá trình này, tính tự chủ gia tăng trong suốt các năm học”.
Jestliže rodiče tento proces řídí, pak během školních let sebeovládání vzrůstá.“
Tôi đã có năm học hỏi Kinh Thánh, và ba trong số đó đang tham dự nhóm họp”.
Už vedu pět biblických studií a tři zájemkyně chodí na shromáždění.“
Năm học sắp kết thúc.
Škola brzo končí.
Vào cuối năm học đó, Britny dọn đi, nhưng chúng tôi vẫn còn giữ liên lạc.
Na konci onoho školního roku se Britny přestěhovala, ale zůstali jsme v kontaktu.
Anh có nghĩ các lớp học trong năm học tới nên thử nghiệm cái này chưa?
Myslíš si, že by to příští školní rok mělo vyzkoušet hodně škol?
Tìm kiếm những cơ hội để ôn lại những đoạn này trong suốt năm học.
Příležitosti k opakování těchto veršů z písem vyhledávejte i během celého školního roku.
Và 12 năm học nghịch thằng em.
A 12 let praxe v kouření ptáků.
Cuối cùng cũng hết năm học bọn mình được đi dã ngoại trước khi vào năm học mới.
Nové éra brzy začala a měli jsme piknik, předtím než se vracel.
10 phút: Bạn đã chuẩn bị cho năm học mới chưa?
10 min.: Jste připraveni na nový školní rok?
Năm học sắp kết thúc. Hè đang đến gần.
V létě není provoz.
Giờ tớ mới biết sinh viên của tớ cảm thấy gì vào cuối mỗi năm học.
Už chápu, jak se cítí mí studenti na konci každého roku.
Sau chín năm học ở Rome, Antonio Della Gatta được phong chức linh mục vào năm 1969.
PO DEVÍTI letech studia v Římě byl Antonio Della Gatta v roce 1969 vysvěcen na kněze.
Tớ vừa mới mất 4 năm trung học để lấy thêm 4 năm đại học nữa.
Celé čtyři roky na škole jsem šprtala, abych se dostala na další čtyři roky na vysokou.
Và 2 cậu xuất hiện khi năm học chỉ còn 30 ngày, và gây rắc rối.
Pak se 30 dní před koncem objevíte vy a děláte mi tady problémy!
Sau một năm học, ông trở lại đơn vị và bị quân Đồng minh bắt trong Trận Bulge.
Po roce studia se vrátil do armády a byl zajat při bitvě v Ardenách.
Những năm học trung học thật là buồn chán
Poslední rok na střední je jen o učení a depresi.
10 phút: Các bạn đã chuẩn bị cho năm học mới chưa?
10 min.: Jste připraveni na nový školní rok?
Rồi nhóm nhỏ gồm bốn hay năm học sinh thường nhóm họp với nhau mỗi tuần.
Dále to znamenalo scházet se každý týden se skupinou čtyřech nebo pěti studentů.
Tháng 5 vừa rồi tại lễ bế giảng năm học.
Minulý květen na závěrečném shromáždění.
Để bắt đầu một năm học mới.
Pro štěstí do nového školního roku.
Trong những năm học hỏi đó, gương kiên định của anh Victor đúng là điều tôi rất cần.
Byly to roky, v nichž se má osobnost formovala, a Victorův spolehlivý příklad byl přesně tím, co jsem potřeboval.
Ngày đầu năm học và em đã say thuốc
První den školy a ty už jsi sjetý.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu năm học v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.