Co znamená mùa đông v Vietnamština?
Jaký je význam slova mùa đông v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mùa đông v Vietnamština.
Slovo mùa đông v Vietnamština znamená zima. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mùa đông
zimanounfeminine Mùa đông là mùa tôi thích nhất. Zima je mé oblíbené období. |
Zobrazit další příklady
Khi mùa đông tới thật, chỉ có thần mới giúp nổi nếu chúng tôi không sẵn sàng. Až přijde zima, bohové s námi, nebudeme-li připravení. |
Nhưng gần tới mùa đông rồi. V téhle sezóně je to opravdu pozdě. |
Đã mười mùa đông trôi qua rồi... Už je to 10 zim. |
Bào ngư trong dưa mùa đông. Měkkýši v zimním melounu. |
Mùa đông giống như ảo thuật vậy. Zima je jako magie. |
Các Thánh Hữu Dừng Chân ở Khu Tạm Trú Mùa Đông Svatí se zastavují ve Winter Quarters |
Có người ở Khu rừng Mùa đông có thể giải thích cho tớ Na druhé straně je někdo, kdo mi může vysvětlit, co to znamená. |
Mùa đông đã tới rồi. Zima je tu. |
Để vượt qua mùa đông trên đồng cỏ này, thỉnh thoảng đầu óc phải thắng cơ bắp. Na zimní prérii čas od času mozek porazí svaly. |
Mùa đông đang tới. Zima se blíží. |
Mùa đông mọi người trốn hết ở đâu vậy? Kde jste byli celou zimu, lidi? |
Cuối mùa xuân hoặc mùa đông? Bylo to jaro, nebo podzim...? |
Một mùa đông nọ tôi ngã bệnh, lương thực và tiền cũng vừa cạn. Jednou v zimě jsem byla nemocná, měli jsme málo jídla a neměli jsme peníze. |
Chúng tôi bắt đầu công việc lưu động vào mùa đông tuyết rơi tầm tã năm 1954/1955. V zimě na přelomu let 1954 a 1955 napadaly spousty sněhu, a právě v té době jsme začali s krajskou službou. |
Nó là một đỉnh của Tam giác mùa đông. Tvoří vrchol zimního šestiúhelníku. |
“Họ đã trải qua mùa đông khắc nghiệt, bị các mảng tuyết lớn cuốn đi dưới đỉnh núi. Měli za sebou nelítostnou zimu, protože uvázli ve sněhových závějích pod vrcholem hory. |
Đủ tiêu chuẩn cho môn trượt tuyết bắn súng ở thế vận hội mùa đông 1998. Kvalifikoval se na zimní olympiádu v roce 1998. |
Đàn tuần lộc phải mất gần 1 tháng để di cư đến đồng cỏ mùa đông. Sobům bude migrace na jejich zimní pastviny trvat téměř měsíc. |
Sau một cơn mưa trút nước của mùa đông, nước sông tràn khắp đồng bằng. V létě bylo její koryto vyschlé, ale po zimních lijácích řeka vystupovala z břehů a pláň zaplavovala. |
Gia súc tiếp tục rớt giá... và mùa đông dường như dài vô tận. Ceny dobytka neustále klesají. Zima snad nikdy neskončí. |
Không có phòng ngủ nào khác được sưởi ấm trong mùa đông. Žádné jiné ložnice nejsou v zimě vytápěné. |
Khu rừng Mùa đông Hmm. Zimní les. |
Mùa Đông. Do švestek! |
# Ta qua mùa đông với những hạt giống, và hát với lũ chim vào mùa xuân V zimě země na plod čeká, jarní touha je odvěká. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu mùa đông v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.