Co znamená một nghìn v Vietnamština?

Jaký je význam slova một nghìn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat một nghìn v Vietnamština.

Slovo một nghìn v Vietnamština znamená tisíc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova một nghìn

tisíc

numeralmasculine

Nhưng tấm bản đồ qua một nghìn năm đã bị hủy hoại nghiêm trọng rồi.
Ta mapa je tisíce let stará a hodně poškozená.

Zobrazit další příklady

Nó là hàng ngàn vi xử lý, một nghìn tỷ byte bộ nhớ, tỷ tỷ byte bộ nhớ.
Skládá se z tisíců procesorů, má terabytovou paměť, bilióny bytů paměti.
The Underground đã đưa vào dùng thử một nghìn bản đồ bỏ túi.
Zkusili to prve s 1000 kapesních map.
Cần phải góp thêm một nghìn đô vào quỹ trước khi em phải đi học lại.
Musíš dát do fondu 1000 babek, než půjdeš zase do školy.
Nó có thể bao gồm hơn một nghìn loài.
Zahrnuje téměř tisíc druhů.
Doanh thu trên một nghìn lần yêu cầu đã so khớp.
Tržby za tisíc úspěšných žádostí.
Y TÁ Ay, một nghìn lần.
SESTRA Ay, tisíckrát.
Tôi đã từng phỏng vấn hơn một nghìn người.
Vyzpovídala jsem více než tisícovku lidí.
Và nó sẽ tiếp tục đi trăm một và một ngàn và một nghìn tỷ tỷ triệu.
A mohu pokračovat až do stovek a tisíců a miliónů, miliard, biliónů.
Ta cho ngươi thống lĩnh một nghìn quân.
Jmenuji tě velitelem 1,000 mužů.
Hai nghìn năm trước, một nghìn năm trước, 700 năm trước.
Tady je asi před 2000 lety, před 1000 lety, a před 700 lety.
Nhưng chúng ta không thể tạo nên một nghìn giáo viên mới trong mùa hè này
Jenže nedokážeme vyrobit tisíc nových učitelů, i kdyby nám šlo o život.
Vấn đề mà tôi thấy là làm sao mà một nghìn người lại thất bại thật thảm hại trước hai mươi người.
Má potíž je, že nechápu, jak tisíc mužů může tak strašně porazit jen dvacet.
Với quảng cáo ngoài luồng phát, bạn sẽ thanh toán trên mỗi một nghìn lần hiển thị có thể xem của quảng cáo video (vCPM).
S reklamami Out-stream platíte za tisíc viditelných zobrazení video reklamy (vCPM).
Bằng cách cho đi thương hiệu TEDx, chúng tôi bỗng có được hơn một nghìn màn thí nghiệm trực tiếp về nghệ thuật tuyên truyền ý tưởng.
Tím, že jsme uvolnili naši značku TEDx, máme najednou více jak tisíc živých experimentů v umění šířit myšlenky.
Khoảng một nghìn năm trước, vào đỉnh cao của thời kỳ Phục hưng, 3 anh em ở Baghdad đã thiết kế 1 thiết bị gọi là đàn ống tự động.
Před zhruba tisíci lety, na vrcholu islámské renesance, sestavili tři bratři v Bagdádu zařízení, automatické varhany.
Nó có thể sản xuất một nghìn lít nước sạch để uống một ngày từ bất cứ nguồn nào - nước mặn, nước ô nhiễm, nước thải vệ sinh - với mức giá thấp hơn 2 xu/ lít.
Dokáže generovat tisíc litrů čisté pitné vody denně z jakéhokoliv zdroje -- slané voda, znečištěné, močůvky -- za méně než dva centy za litr.
Qua hơn một nghìn năm, nhà tiên tri và nhiều thành công của bà ta đã " tư vấn " cho mọi người từ các hoàng đế và các tướng đến các nhà thơ và các chính khách.
Po více než tisíc let věštkyně a její četní následovníci, rozdělovali rady každému, od vládců a generálů, až po básníky a politiky.
một phần nghìn của mm.
To je tisícina milimetru.
Số của Claire Ryan đã hiện ra đầu tiên, nếu chỉ một phần nghìn giây.
Číslo Claire Raynové se objevilo jako první, i když jen o milisekundu.
Nhưng chúng tôi có một câu châm ngôn, rằng nó chỉ đẹp trong một phần nghìn giây.
Řídili jsme se ale heslem, že to musí dobře vypadat jen na tisícinu sekundy.
Một chuyên gia về công nghệ kỹ thuật số đã tự tin dự báo rằng đến năm 2030, “công nghệ của chúng ta sẽ vượt xa hiện tại một nghìn lần và đến năm 2045, sẽ là một triệu lần”.
Jeden odborník na digitální technologie a inovace si je jistý, že do roku 2030 „budou naše zařízení tisíckrát výkonnější a do roku 2045 milionkrát výkonnější“.
Ví dụ như ở Israel, chúng tôi dùng hơn một nghìn hecta -- hay mười nghìn dunam theo đơn vị của Israel -- để trồng ớt chuông được bảo vệ bằng kiểm soát sinh học 75% thuốc trừ sâu đã được giảm bớt.
Npříklad v Izraeli, kde pěstujeme více jak 1 000 hektarů -- 10 000 dunamů v izraelské míře -- papriky chráněné proti škůdcům biologickými prostředky, došlo k redukci pesticidů o 75 procent.
Vậy thì, Vua Sa-lô-môn có ý gì khi ông nói: “Trong số một nghìn người đàn ông, tôi gặp được một người vừa ý, nhưng trong số tất cả các đàn bà, tôi không gặp một ai”?—Trịnh Văn Căn.
(Ekumenický překlad) Co tedy měl starověký izraelský král Šalomoun na mysli, když řekl: „Jednoho muže z tisíce jsem našel, ale ženu mezi těmi všemi jsem nenašel.“ (Kazatel 7:28)
Một mục hàng ghi rõ cam kết mua một số lượng lần hiển thị (chi phí cho một nghìn lần hiển thị hoặc CPM), số lần nhấp (chi phí cho mỗi lần nhấp hoặc CPC) hoặc thời gian (chi phí cho mỗi ngày hoặc CPD) cụ thể vào những ngày nhất định và với mức giá nhất định của nhà quảng cáo.
Řádková položka určuje závazek inzerenta zakoupit určitý počet zobrazení (cena za tisíc zobrazení – CPM) či kliknutí (cena za proklik – CPC) nebo určité množství času (cena za den – CPD) v určitém období a za určitou cenu.
Tôi cho rằng chúng ta nên tiếp cận thử thách này với cảm giác vui mừng và biết ơn rằng chúng ta là thế hệ mà sau khoảng một nghìn năm nữa kể từ đây những dàn hợp xướng, nhà thơ và ca sĩ sẽ chúc mừng bằng cách nói, họ chính là người đã tự mình giải được cuộc khủng hoảng và đặt nền tảng cho thế hệ tương lai con người đầy tươi sáng và lạc quan.
Myslím, že bychom k této výzvě měli přistupovat se smyslem hluboké radosti a vděku, že my jsme tou generací, kterou o tisíc let později budou oslavovat filharmonické orchestry a básníci a zpěváci tím, že my jsme byli těmi, kteří v sobě našli to, jak vyřešit tuto krizi a kteří položili základy pro jasnou a optimistickou budoucnost lidstva.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu một nghìn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.