Co znamená một năm v Vietnamština?

Jaký je význam slova một năm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat một năm v Vietnamština.

Slovo một năm v Vietnamština znamená roční, každoroční, výroční, rok, jednoletý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova một năm

roční

každoroční

výroční

rok

(twelvemonth)

jednoletý

Zobrazit další příklady

Không thể tin nổi là em bị kẹt lại trường thêm một năm nữa.
Nemůžu uvěřit, že budu další rok trčet ve škole.
Ta sẽ không sống quá một năm nữa.
Nevydržím ani rok.
Xét cho cùng, hội thánh mới được thành lập chưa đầy một năm!
Tesalonický sbor existoval sotva rok.
Một năm sau khi rời Ai Cập, dân Y-sơ-ra-ên làm xong lều thánh.
Izraelité dokončili svatostánek rok po tom, co odešli z Egypta.
“Chào cả lớp, chào mừng các em vào một năm học mới!”
„Vítám vás v novém školním roce, děti!“
Đối với tôi, đó là một năm dài tranh đấu.
Pro mě to byla roční pouliční rvačka.
Ồ đúng vậy đấy, bạn yêu quý, 5.000 bảng một năm
Ano, drahá. Pět tisíc ročně.
Công nghệ này đáng giá với các giải đấu, có doanh thu, hàng tỷ đô-la một năm.
Její hodnota je v zisku miliard dolarů ročně.
Loki rời khỏi đây đã một năm rồi.
Loki odešel před více než rokem.
Một năm trước mọi chuyện lẽ ra đã chấm dứt.
Před rokem mělo být po všem.
“Người thư ký cho rằng Giáng Sinh chỉ đến một năm một lần.
Úředník namítl, že je to jen jednou za rok.
Nhiều năm sau, vào năm 1957 tôi mắc bệnh lao cả một năm.
Po letech, v roce 1957, jsem ležel s tuberkulózou celý rok.
Nó là rối loạn thần kinh tốn kém nhất ở châu Âu, hơn 27 tỉ Euro một năm.
Bylo odhadnuto, že tato nemoc je nejdražší neurologickou chorobou v Evropském společenství - každý rok stojí více než 27 miliard EUR.
Chưa đầy một năm sau, Ha-na sinh một bé trai và đặt tên là Sa-mu-ên.
Za nějakou dobu se jí narodil syn a pojmenovala ho Samuel.
Tương đương 60,000 Đô một năm.
To je celkem 60000 za rok.
Vì vậy, bao nhiêu tiền để tôi thực hiện trong một năm?
Kolik peněz vydělám za rok?
Đây là sau một năm.
Takto je to po jednom roce.
Khoảng một năm, ta nghĩ vậy.
Asi rok, myslím.
Đi lên, rồi xuống cứ cho là một năm và ngươi sẽ ở Venice.
Nahoru, dolů, plus mínus rok a jsi v Benátkách.
Cho đến cách đây một năm cậu là một thành viên của câu lạc bộ kịch.
O rok později se stala členkou souboru Velkého divadla.
Anh có biết ông Bắc Dã tài trợ cho Phật Sơn bao nhiêu một năm không?
Víte, kolik pan Kitano každý rok věnuje Foshanu?
Đã làm một năm trong quân đội bị đuổi do hạnh kiểm xấu.
Rok sloužil v armádě. Propuštěn pro špatné chování.
Một năm trước, nếu Amy có thai thì sẽ là điều tuyệt vời nhất.
Před rokem by pro mě těhotná Amy byla ta nejlepší věc pod sluncem.
Tôi đã học một năm ở Barcelona.
Studovala jsem v Barceloně rok.
Tôi sống trong trại một năm và nộp đơn xin nhập cư New Zealand.
Žil jsem v táboře asi rok a požádal jsem o přestěhování na Nový Zéland.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu một năm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.