Co znamená một lúc nào đó v Vietnamština?

Jaký je význam slova một lúc nào đó v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat một lúc nào đó v Vietnamština.

Slovo một lúc nào đó v Vietnamština znamená předešlý, někdy, kdysi, jednou, nějaký čas. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova một lúc nào đó

předešlý

(sometime)

někdy

(sometime)

kdysi

(sometime)

jednou

(sometime)

nějaký čas

(some time)

Zobrazit další příklady

vào một lúc nào đó.
V tomto momentě.
Anh có muốn dùng một tách cà phê, vào một lúc nào đó?
Nechceš trochu čaje, nebo kafe?
Cháu hy vọng sẽ gặp cậu ấy vào một lúc nào đó.
Doufám, že se mi jednou podaří ho potkat.
Đến một lúc nào đó thì người ấy chết.
Po nějakém čase zemřel.
Vâng, con sẽ kể bố nghe vào một lúc nào đó.
Jo, jednou ti o všem řeknu.
Có lẽ họ đã ở trong tù với ông vào một lúc nào đó.
Možná s ním byli při nějaké příležitosti ve vězení.
Tới một lúc nào đó ta đều mất đi anh hùng của mình.
Jednou všichni ztrácíme své hrdiny.
Có thể một lúc nào đó tôi sẵn sàng làm.
A ty doby se klidně můžou vrátit.
Bởi vì tôi đã phải, trong một lúc nào đó, nói rằng "Tôi đang làm gì ở đây?"
Protože v jednu chvíli jsem si musel říct „Co to tu provádím?
Đây là câu hỏi mà một lúc nào đó phần đông trẻ con hay đặt ra.
To je otázka, kterou čas od času pokládají malé děti.
Một lúc nào đó, sẽ có người phải nói " Quá đủ rồi! "
Jednoho dne tomu někdo bude muset učinit přítrž
Này, bảo mẹ cậu là một lúc nào đó bà ta phải rời khỏi nhà tôi.
Řekni svý matce, ať se odstěhuje z mýho bytu.
Rồi đến một lúc nào đó, ông sẽ chào khách và quay về nhà.
Pak se s ním rozloučí a vrátí se domů.
“Đến một lúc nào đó trong thập niên 1960, Địa ngục đã biến mất”.
„NĚKDY v šedesátých letech našeho století peklo zmizelo.“
Dịch vụ phải có khả năng liên lạc với cô ta tại một lúc nào đó.
Agentura ji tam musela minimálně jednou kontaktovat.
Đến một lúc nào đó con sẽ phải sống mà không có mình.
Jednou se bude muset o sebe postarat sama.
Ngay cả loài khỉ đến một lúc nào đó cũng biết đứng thẳng.
I opice jednou začali chodit vzpřímeně.
Đến một lúc nào đó, hắn sẽ có nhiều kẻ thù hơn bạn bè!
Jednoho dne, bude mít víc nepřátel než přátel.
Một lúc nào đó.
Jeden po druhém.
Như vậy nó sẽ được trả ơn ở một lúc nào đó trong tương lai.
Takže ta laskavost se mu vrátí někdy v budoucnu.
Bởi vì tôi đã phải, trong một lúc nào đó, nói rằng
Protože v jednu chvíli jsem si musel říct
“Hầu như mỗi người đều cầu nguyện vào một lúc nào đó.
„Skoro každý člověk se někdy modlí.
Một lúc nào đó, cô sẽ phải dừng lại khi đến điểm giới hạn.
V určité chvíli zapomeneš na termíny.
Chúng ta làm điều này vào một lúc nào đó trong đời.
Na každého někdy dojde.
Sau một lúc nào đó, cháu phải cố gắng kiểm soát được nó
Po čase ti nezbývá, než to utnout

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu một lúc nào đó v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.