Co znamená một lúc nào đó v Vietnamština?
Jaký je význam slova một lúc nào đó v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat một lúc nào đó v Vietnamština.
Slovo một lúc nào đó v Vietnamština znamená předešlý, někdy, kdysi, jednou, nějaký čas. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova một lúc nào đó
předešlý(sometime) |
někdy(sometime) |
kdysi(sometime) |
jednou(sometime) |
nějaký čas(some time) |
Zobrazit další příklady
vào một lúc nào đó. V tomto momentě. |
Anh có muốn dùng một tách cà phê, vào một lúc nào đó? Nechceš trochu čaje, nebo kafe? |
Cháu hy vọng sẽ gặp cậu ấy vào một lúc nào đó. Doufám, že se mi jednou podaří ho potkat. |
Đến một lúc nào đó thì người ấy chết. Po nějakém čase zemřel. |
Vâng, con sẽ kể bố nghe vào một lúc nào đó. Jo, jednou ti o všem řeknu. |
Có lẽ họ đã ở trong tù với ông vào một lúc nào đó. Možná s ním byli při nějaké příležitosti ve vězení. |
Tới một lúc nào đó ta đều mất đi anh hùng của mình. Jednou všichni ztrácíme své hrdiny. |
Có thể một lúc nào đó tôi sẵn sàng làm. A ty doby se klidně můžou vrátit. |
Bởi vì tôi đã phải, trong một lúc nào đó, nói rằng "Tôi đang làm gì ở đây?" Protože v jednu chvíli jsem si musel říct „Co to tu provádím? |
Đây là câu hỏi mà một lúc nào đó phần đông trẻ con hay đặt ra. To je otázka, kterou čas od času pokládají malé děti. |
Một lúc nào đó, sẽ có người phải nói " Quá đủ rồi! " Jednoho dne tomu někdo bude muset učinit přítrž |
Này, bảo mẹ cậu là một lúc nào đó bà ta phải rời khỏi nhà tôi. Řekni svý matce, ať se odstěhuje z mýho bytu. |
Rồi đến một lúc nào đó, ông sẽ chào khách và quay về nhà. Pak se s ním rozloučí a vrátí se domů. |
“Đến một lúc nào đó trong thập niên 1960, Địa ngục đã biến mất”. „NĚKDY v šedesátých letech našeho století peklo zmizelo.“ |
Dịch vụ phải có khả năng liên lạc với cô ta tại một lúc nào đó. Agentura ji tam musela minimálně jednou kontaktovat. |
Đến một lúc nào đó con sẽ phải sống mà không có mình. Jednou se bude muset o sebe postarat sama. |
Ngay cả loài khỉ đến một lúc nào đó cũng biết đứng thẳng. I opice jednou začali chodit vzpřímeně. |
Đến một lúc nào đó, hắn sẽ có nhiều kẻ thù hơn bạn bè! Jednoho dne, bude mít víc nepřátel než přátel. |
Một lúc nào đó. Jeden po druhém. |
Như vậy nó sẽ được trả ơn ở một lúc nào đó trong tương lai. Takže ta laskavost se mu vrátí někdy v budoucnu. |
Bởi vì tôi đã phải, trong một lúc nào đó, nói rằng Protože v jednu chvíli jsem si musel říct |
“Hầu như mỗi người đều cầu nguyện vào một lúc nào đó. „Skoro každý člověk se někdy modlí. |
Một lúc nào đó, cô sẽ phải dừng lại khi đến điểm giới hạn. V určité chvíli zapomeneš na termíny. |
Chúng ta làm điều này vào một lúc nào đó trong đời. Na každého někdy dojde. |
Sau một lúc nào đó, cháu phải cố gắng kiểm soát được nó Po čase ti nezbývá, než to utnout |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu một lúc nào đó v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.