Co znamená mâu thuẫn v Vietnamština?

Jaký je význam slova mâu thuẫn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mâu thuẫn v Vietnamština.

Slovo mâu thuẫn v Vietnamština znamená protikladný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mâu thuẫn

protikladný

adjective

Zobrazit další příklady

Điều mâu thuẫn đó cũng được đề cập trong Homogenic.
Země jako taková je homofobní.
NẾU quả thật là Lời Đức Chúa Trời, Kinh-thánh phải hòa hợp chứ không thể mâu thuẫn.
JESTLIŽE je Bible skutečně Boží slovo, měla by se vyznačovat vnitřním souladem, a ne rozpory.
Nghe có vẻ mâu thuẫn quá đó anh Crick
Vypadá to trochu nesmyslně, že ano, pane Cricku?
Các lời giải thích này mâu thuẫn với bằng chứng khoa học.
Také jsou v přímém rozporu s vědeckými fakty.
Vậy mà có một số người chịu chấp nhận một thượng đế mâu thuẫn hay bất tài.
Přesto se však někteří stále spokojují s nedůsledným, či neschopným bohem.
Nhưng hai sự tường thuật này không mâu thuẫn như những nhà phê bình khẳng định.
Na rozdíl od tvrzení kritiků si však tito dva pisatelé neodporují.
Hai nét tính này không mâu thuẫn nhau.
Tyto dva jeho charakteristické rysy si neodporují.
Hai câu này không mâu thuẫn nhau.
Tyto dva verše si neodporují.
Chiếc xe này mâu thuẫn hoàn toàn với câu chuyện của ta.
To auto naprosto odporuje našemu příběhu.
8 Đôi khi sự mâu thuẫn trong hội thánh không chỉ liên quan đến hai người nhưng nhiều người.
8 Někdy může mezi křesťany dojít ke sporu, do kterého je zapojeno více lidí.
Điều này mâu thuẫn với các dữ kiện khoa học đã được xác minh.
To by bylo v rozporu s vědeckými poznatky.
Đối với nhiều người, sự mâu thuẫn không là vấn đề.
Pro mnohé z nich tyto rozpory nepředstavují žádný problém.
“Nhiều người thấy rằng tôn giáo và khoa học mâu thuẫn nhau.
„V současné době stále přibývá neúplných rodin.
Làm sao lời tiên tri có vẻ mâu thuẫn này được ứng nghiệm?
Když Ježíš umíral, visel na kůlu mezi dvěma lupiči.
Tôi không muốn mâu thuẫn với mọi người.
Nechtěla jsem spory s lidmi.
16 Sự mâu thuẫn giữa Kinh-thánh và truyền thống loài người không phải là mới mẻ.
16 Spor mezi Písmem a lidskou tradicí není nový.
“Ngày nay, người ta có nhiều quan điểm mâu thuẫn về việc nuôi dạy con cái.
Dnes je celá řada názorů na to, jak správně vychovávat děti.
Sẽ không có tranh chấp nội bộ, không có mâu thuẫn tranh giành địa bàn.
Žádné vnitřní boje, žádné konflikty kvůli teritoriu.
Sự tự chủ và việc sống trong thời đại công nghệ số không hề mâu thuẫn.
Ale sebeurčení a život v digitální éře nejsou v rozporu.
Mày đã chọn mâu thuẫn.
Osvojili jste si konflikt.
Tất cả chuyện này chỉ vì một mâu thuẫn trong gia đình.
Tohle všechno kvůli rodinnému hašteření.
Kinh-thánh có tự mâu thuẫn không?
Jsou v Bibli rozpory?
Sao hắn lại có mâu thuẫn với người như anh vậy?
Proč by někdo takový upadl v nemilost?
Nhưng điều đó mâu thuẫn trong bóng đèn nhiều hơn và nhiều hơn nữa appals ông.
Ale tento rozpor v lampě více appals ho.
5 Gánh lấy ách để được nghỉ ngơi—câu này nghe có mâu thuẫn không?
5 Vzít na sebe jho a nalézt občerstvení — cožpak si to neprotiřečí?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu mâu thuẫn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.