Co znamená lời khen ngợi v Vietnamština?
Jaký je význam slova lời khen ngợi v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lời khen ngợi v Vietnamština.
Slovo lời khen ngợi v Vietnamština znamená blahopřání, chválit, chvála, gratulace, vychvalovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lời khen ngợi
blahopřání(felicitation) |
chválit(laud) |
chvála(laud) |
gratulace(felicitation) |
vychvalovat(laud) |
Zobrazit další příklady
Tôi có lời khen ngợi các anh chị em nào đã đóng tiền thập phân của mình. Ty z vás, kteří platíte desátek, bych chtěl pochválit. |
Uchtdorf đừng “hợm mình” trước lời khen ngợi của các tín hữu Giáo Hội. Uchtdorfovi, aby „nehltal“ chválu od členů Církve. |
Điều này thấy rõ khi ngài quy mọi lời khen ngợi và sự vinh hiển cho Cha. Projevoval ji tím, že veškerou chválu a slávu připisoval svému Otci. |
Cô biết không, đó là lời khen ngợi tử tế nhất mà tôi từng nghe được. Víte, je to ten nejkrásnější kompliment, který jsem kdy dostala. |
Thay vì vậy, đừng tiếc lời khen ngợi con. Naopak nešetřete chválou. |
Lời khen ngợi của cha mẹ là nguồn khích lệ và trợ lực lớn cho con cái Jestliže rodiče vyjadřují dětem uznání, děti to posílí a dodá jim to odvahu |
Những điều này không được thực hiện vì lời khen ngợi hoặc ca tụng. Takovéto věci se nedělají pro chválu a pocty. |
Với những lời khen ngợi Pozornost podniku. |
O, ông là đội trưởng dũng cảm của lời khen ngợi. O, to je odvážný kapitán komplimenty. |
Với tôi, đó là một lời khen ngợi. Budu to považovat za kompliment. |
Tôi sẽ xem đó như một lời khen ngợi... từ một người chú ý tới từng chi tiết. Beru to jako kompliment, říká-li to člověk, který věnuje pozornost podrobnostem. |
Những lời khen ngợi và biết ơn, khi xứng đáng, thật sự làm ấm lòng. Zasloužená slova chvály nebo vděčnosti jsou skutečně povzbudivá. |
Lời Khen Ngợi Những Người Bảo Vệ Gìn Giữ Chvála ochráncům |
Nếu được hỏi, tôi sẽ không nói gì ngoài những lời khen ngợi dành cho cô. Když se někdo zeptá, budu tě jen chválit. |
Hãy làm dịu những lời khuyên bằng lời khen ngợi nhiệt tình và thành thật. Rady zjemňuj vřelou a upřímnou pochvalou. |
Xin hãy cầm nó cùng với lời khen ngợi của tôi, Prosím, přijmi to jako kompliment. |
Big Bang nhận được cả những lời khen ngợi lẫn những lời phê bình. Big Bang získali chválu i kritiku. |
Tôi có lời khen ngợi cô vì đã hoàn thành nghĩa vụ của mình. Nařídil jsem vám splnit povinnost. |
11 Vợ của giám thị lưu động chắc chắn được lợi ích qua những lời khen ngợi. 11 Manželce cestujícího dozorce rozhodně pomáhá, když slyší pochvalu. |
Lời chê trách thay cho lời khen ngợi. Hledání chyb vytlačuje chválu. |
Lời khen ngợi cho thế giới bị cắt xẻ hả? Chvalme znetvořený svět, co? |
Lời khen ngợi mơ hồ, thưa ngài. Přílišná chvála, můj pane. |
(Các Quan Xét 11:40, Trịnh Văn Căn) Đúng vậy, lời khen ngợi có thể khích lệ những ai được khen. (Soudci 11:40) Slova uznání mohou povzbudit. |
Trong sự hiện thấy thứ hai những lời khen ngợi nào được hát lên, và bạn hưởng ứng thế nào? Jaká píseň chvály se zpívá ve druhém vidění a jak na ni reaguješ? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lời khen ngợi v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.