Co znamená lời khen ngợi v Vietnamština?

Jaký je význam slova lời khen ngợi v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lời khen ngợi v Vietnamština.

Slovo lời khen ngợi v Vietnamština znamená blahopřání, chválit, chvála, gratulace, vychvalovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lời khen ngợi

blahopřání

(felicitation)

chválit

(laud)

chvála

(laud)

gratulace

(felicitation)

vychvalovat

(laud)

Zobrazit další příklady

Tôi có lời khen ngợi các anh chị em nào đã đóng tiền thập phân của mình.
Ty z vás, kteří platíte desátek, bych chtěl pochválit.
Uchtdorf đừng “hợm mình” trước lời khen ngợi của các tín hữu Giáo Hội.
Uchtdorfovi, aby „nehltal“ chválu od členů Církve.
Điều này thấy rõ khi ngài quy mọi lời khen ngợi và sự vinh hiển cho Cha.
Projevoval ji tím, že veškerou chválu a slávu připisoval svému Otci.
Cô biết không, đó là lời khen ngợi tử tế nhất mà tôi từng nghe được.
Víte, je to ten nejkrásnější kompliment, který jsem kdy dostala.
Thay vì vậy, đừng tiếc lời khen ngợi con.
Naopak nešetřete chválou.
Lời khen ngợi của cha mẹ là nguồn khích lệ và trợ lực lớn cho con cái
Jestliže rodiče vyjadřují dětem uznání, děti to posílí a dodá jim to odvahu
Những điều này không được thực hiện vì lời khen ngợi hoặc ca tụng.
Takovéto věci se nedělají pro chválu a pocty.
Với những lời khen ngợi
Pozornost podniku.
O, ông là đội trưởng dũng cảm của lời khen ngợi.
O, to je odvážný kapitán komplimenty.
Với tôi, đó là một lời khen ngợi.
Budu to považovat za kompliment.
Tôi sẽ xem đó như một lời khen ngợi... từ một người chú ý tới từng chi tiết.
Beru to jako kompliment, říká-li to člověk, který věnuje pozornost podrobnostem.
Những lời khen ngợi và biết ơn, khi xứng đáng, thật sự làm ấm lòng.
Zasloužená slova chvály nebo vděčnosti jsou skutečně povzbudivá.
Lời Khen Ngợi Những Người Bảo Vệ Gìn Giữ
Chvála ochráncům
Nếu được hỏi, tôi sẽ không nói gì ngoài những lời khen ngợi dành cho cô.
Když se někdo zeptá, budu tě jen chválit.
Hãy làm dịu những lời khuyên bằng lời khen ngợi nhiệt tình và thành thật.
Rady zjemňuj vřelou a upřímnou pochvalou.
Xin hãy cầm nó cùng với lời khen ngợi của tôi,
Prosím, přijmi to jako kompliment.
Big Bang nhận được cả những lời khen ngợi lẫn những lời phê bình.
Big Bang získali chválu i kritiku.
Tôi có lời khen ngợi cô vì đã hoàn thành nghĩa vụ của mình.
Nařídil jsem vám splnit povinnost.
11 Vợ của giám thị lưu động chắc chắn được lợi ích qua những lời khen ngợi.
11 Manželce cestujícího dozorce rozhodně pomáhá, když slyší pochvalu.
Lời chê trách thay cho lời khen ngợi.
Hledání chyb vytlačuje chválu.
Lời khen ngợi cho thế giới bị cắt xẻ hả?
Chvalme znetvořený svět, co?
Lời khen ngợi mơ hồ, thưa ngài.
Přílišná chvála, můj pane.
(Các Quan Xét 11:40, Trịnh Văn Căn) Đúng vậy, lời khen ngợi có thể khích lệ những ai được khen.
(Soudci 11:40) Slova uznání mohou povzbudit.
Trong sự hiện thấy thứ hai những lời khen ngợi nào được hát lên, và bạn hưởng ứng thế nào?
Jaká píseň chvály se zpívá ve druhém vidění a jak na ni reaguješ?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu lời khen ngợi v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.