Co znamená lời chúc v Vietnamština?
Jaký je význam slova lời chúc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lời chúc v Vietnamština.
Slovo lời chúc v Vietnamština znamená přání, praní, žudnja, želja, sen. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lời chúc
přání(wish) |
praní(wish) |
žudnja(wish) |
želja(wish) |
sen
|
Zobrazit další příklady
Tôi cũng muốn gửi lời chúc mừng đến cô dâu và chú rể. Také bych rád poblahopřál nevěstě a ženichovi. |
Hai bên chúc nhau những lời chúc tốt đẹp cho ngày lễ Giáng Sinh và năm mới. Jde o různé blahopřání k svátkům či výročím. |
Ông không cần lời chúc của tôi đâu. Vy to nepotřebujete. |
Giờ tới lượt Thiên Thanh gửi tới lời chúc phúc cho Thiên Bạch. Teď je na Tianqingovi, aby popřál Tianbai. |
Ngay cả những lời chúc phước của các thầy tế lễ cũng trở thành lời rủa sả. Dokonce i požehnání, které kněží vyřkli, se prokáže jako prokletí. |
Tại sao Gia-cốp, chứ không phải Ê-sau, nhận được lời chúc phước? Proč Jákob dostal požehnání místo Ezaua? |
Gửi tặng vài lời chúc cho em cậu đi. Popřej něco svému bratrovi. |
Nghĩ tới những lời chúc tụng, ăn mừng mà xem. Dokážeš si předstaνit ty oslavy? |
Tôi tin những lời chúc tụng là rất xứng đáng, thưa cô Watson. Domnívám se, že bych vám měl poblahopřát, paní Watsonová. |
Tràn ngập tình yêu và lời chúc tốt lành từ Cam. " S láskou zdraví Cam. " |
Quà và những lời chúc mừng đang bay tới. Už vám chodí dary a gratulace. |
Xin gởi lời chúc tụng của chúng tôi đến người tổ chức”. Prosím vás, vyřiďte naše pozdravy tomu, kdo to řídí.“ |
Hãy để dành lời chúc đó cho phụ thân cậu. Nechte si taková přání pro svého otce. |
Cha gởi lời chúc mừng. Tatínek tě pozdravuje. |
Gửi đến các bạn những lời chúc tốt đẹp, S vřelým pozdravem |
Gửi đến các anh chị với tình yêu thương và lời chúc tốt lành. S láskou vám posíláme srdečné pozdravy. |
Lời chúc may mắn... của Mya. Znamená to hodně štěstí... od Myai. |
Một lời chúc tận đáy lòng. Od srdce. |
Xin có lời chúc mừng, cô Stella. Klobouk dolů, Stello. |
Anh cần lời chúc mừng của tôi sao? Potřebuješ mé požehnání? |
Ted, sao anh bỏ nhiều công sức vào lời chúc này thế? Tede, proč ten přípitek tak prožíváš? |
Thậm chí bố còn viết lời chúc nữa. Dokonce jsem napsal přípitek. |
Đó là một lời chúc thật hay. Byl to krásný přípitek. |
"... và yêu cầu con gửi tới cha mẹ lời chúc " A poprosila mě, abych vám všem zaslal nejvřelejší pozdravy. |
Sau cùng, xin gửi đến các bạn những lời chúc tốt đẹp nhất. Tímto vám nabízím své město, své srdce a svou důvěru. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lời chúc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.