Co znamená linh kiện v Vietnamština?
Jaký je význam slova linh kiện v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat linh kiện v Vietnamština.
Slovo linh kiện v Vietnamština znamená díl, součást, součástka, prvek, kus. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova linh kiện
díl(component) |
součást(component) |
součástka(component) |
prvek(component) |
kus(component) |
Zobrazit další příklady
Hãy mang các linh kiện đến nhà ga chính. Přines součástky do hangáru. |
Con 7000 đó có 25 linh kiện không phải được gắn cho nó. 7000, který byl natočen měl 25 různé díly, které Nechtěl N' T patří v něm. |
Một con 7000s của tôi bị phát giác chôm linh kiện. Jeden z mých 7000 bylo nalezeny obchodování ukradené části? |
Để động cơ hoạt động được thì mỗi linh kiện cần phải được lắp ráp chính xác. Má-li správně fungovat, každá jeho součástka musí být vyrobena naprosto přesně. |
Mã linh kiện của nhà sản xuất sản phẩm (mpn) Číslo dílu výrobce přiřazené vašemu produktu (MPN) |
Linh kiện của tôi lộ ra à? Jsou mi vidět součástky? |
Tôi không còn linh kiện máy nữa. Už na ní nemám náhradní díly. |
Tôi có thể tháo một vài linh kiện đem bán Můžu ho rozebrat a rozprodat po částech. |
Một vài linh kiện lấy từ con khác cũng làm ở tại chỗ này. Z nichž některé jsou z jednotek, které zde také pracovali. |
Hay tìm các linh kiện đắt tiền từ các thiết bị điện tử bỏ đi? Nebo pro hledání drahých komponent z vyřazené elektroniky? |
Thật ra, nó có các linh kiện của những robot khác, chúng có số seri. Ve skutečnosti, že má část jiné jednotky které rovněž udržují jejich sériová čísla. |
Hãy tham khảo ý kiến của bác sĩ ngay lập tức nếu trẻ nuốt phải các linh kiện nhỏ. Pokud dítě spolkne drobnou součást, okamžitě vyhledejte lékaře. |
30 năm sau, xe đạp địa hình, và linh kiện của chúng, chiếm đến 65% lượng xe đạp bán ra ở Mỹ. O 30 let později prodej horských kol a vybavení pro horská kola představuje 65 procent z prodeje kol v Americe. |
Thay vào đó, hãy gửi thuộc tính brand [thương_hiệu] và mpn [mã_số_linh_kiện_của_nhà_sản_xuất] cho những sản phẩm này. Místo toho u těchto produktů zadejte atributy brand [značka] a mpn [mpn]. |
Khi các linh kiện đã sẵn sàng, chúng được đem đi phơi khô và tự thay đổi hình dạng khi tiếp xúc với không khí. Hotové části jsme nechali uschnout, aby v kontaktu se vzduchem přirozeně získaly svůj tvar. |
Nhưng giờ đây, họ khám phá ra cách các nhóm protein được sắp xếp để hình thành bộ máy tinh vi gồm nhiều “linh kiện” chuyển động. Pak ale postupně zjišťovali, že jsou organizovány do jakýchsi elegantních dynamických systémů. |
Các anh chị em có bao giờ mở ra một cái hộp đầy những linh kiện, lấy ra tờ hướng dẫn lắp ráp, và nghĩ: “Bản hướng dẫn này thật là khó hiểu” không? Otevřeli jste někdy krabici plnou součástek, vytáhli návod k sestavení a řekli si: „Tohle nedává vůbec žádný smysl“? |
Cũng như trong tự nhiên, bề mặt này thay đổi chức năng không phải bằng cách bổ sung vật liệu hay linh kiện mà bằng việc khéo léo biến đổi liên tục đặc tính vật liệu. Podobně jako v přírodě, povrch křesla mění svoji funkci nikoliv přidáváním materiálu nebo dodatečným skládáním, ale průběžnou a velice jemnou změnou vlastností materiálu. |
Điện thoại của bạn chứa (hoặc đi kèm) những linh kiện nhỏ, thành phần nhựa cũng như những linh kiện có cạnh sắc nhọn có thể gây thương tích hoặc gây nguy hiểm khi bị hóc. Telefon a jeho příslušenství obsahuje drobné součásti, plastové součásti a součásti s ostrými hranami, které mohou způsobit poranění nebo představovat nebezpečí udušení. |
Để tránh làm hỏng các linh kiện hoặc mạch điện bên trong điện thoại, không sử dụng hoặc cất giữ thiết bị hay phụ kiện trong môi trường khói bụi, ẩm ướt, dơ bẩn hay gần từ trường. Abyste zabránili poškození součástí telefonu a jeho interních obvodů, nepoužívejte a neskladujte jej ani jeho příslušenství v prašném, zakouřeném, vlhkém či znečištěném prostředí ani v blízkosti magnetického pole. |
Để tránh làm hỏng các linh kiện hoặc mạch điện bên trong điện thoại, không sử dụng hoặc cất giữ thiết bị hay phụ kiện trong môi trường khói bụi, ẩm ướt, bụi bẩn hay gần từ trường. Abyste zabránili poškození součástí telefonu a jeho interních obvodů, nepoužívejte a neskladujte jej ani jeho příslušenství v prašném, zakouřeném, vlhkém či znečištěném prostředí ani v blízkosti magnetického pole. |
Điện thoại có thể chứa (hoặc đi kèm) những linh kiện nhỏ, thành phần nhựa, thủy tinh hoặc kim loại cũng như những linh kiện có cạnh sắc nhọn có thể gây thương tích hoặc gây nguy hiểm do hóc nghẹn. Telefon a jeho příslušenství obsahuje drobné součásti, plastové součásti a součásti s ostrými hranami, které mohou způsobit poranění nebo představovat nebezpečí udušení. |
Những linh kiện điện tử và các ứng dụng mới này đòi hỏi những kĩ thuật mới và cũng đang tạo ra nhiều ngành nghề mới như là kĩ sư hệ thống nhận diện, là người tối ưu hóa sự tương tác giữa tài xế và hệ thống điện tử. A tyto nové elektronické části a aplikace vyžadují nové dovednosti a vytvořily spoustu nových pracovních míst, jako je technik kognitivních systémů, který optimalizuje součinnost řidiče s elektronickým systémem. |
Sự chuẩn bị phần thuộc linh là điều kiện tiên quyết để nhận được một ấn tượng thuộc linh cá nhân. Nezbytným předpokladem pro to, abychom obdrželi osobní duchovní inspiraci, je duchovní příprava. |
Bạn nên gửi cả ba thuộc tính (gtin [mã_số_sản_phẩm_thương_mại_toàn_cầu], brand [thương_hiệu] và mpn [mã_số_linh_kiện_của_nhà_sản_xuất]) cho tất cả các mặt hàng của mình để giúp tăng hiệu suất quảng cáo và giúp người dùng tìm thấy sản phẩm của bạn. Doporučujeme, abyste pro všechny položky odesílali všechny tři atributy (gtin [gtin], brand [značka] a mpn [mpn]). Zvýšíte tak výkon svých reklam a pomůžete uživatelům najít vaše produkty. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu linh kiện v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.