Co znamená lén lút v Vietnamština?
Jaký je význam slova lén lút v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lén lút v Vietnamština.
Slovo lén lút v Vietnamština znamená tajný, potají, tajně, kradmo, kradmý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lén lút
tajný(stealthy) |
potají(furtively) |
tajně(underhand) |
kradmo(covertly) |
kradmý(stealthy) |
Zobrazit další příklady
Mình có khép mình đến mức cha mẹ chỉ còn cách lén lút điều tra không?”. Jsem takový tajnůstkář, že se rodiče musí uchýlit ke špionážním metodám, aby se o mně vůbec něco dozvěděli? |
Tên lén lút. Pěkně zákeřný. |
mày lén lút sau lưng tao, thực hiện những giao dịch mà biết tao không bao giờ nhận Dělal jsi věci za mými zády, dohodls obchody, o kterých jsi věděl, že bych je neschválil. |
Chúng ta sẽ không lén lút đưa cả một đội quân vào từ cổng sau. Armádu neprotáhneme zadní brankou. |
Carolyn bắt đầu lén lút cùng một gã doanh nhân tên là Buddy Kane. Carolyn si začne poměr se svým obchodním rivalem Buddym Kanem. |
Ngươi đang định đi đâu lúc người của ta bắt ngươi lén lút ra khỏi lâu đài? Kam jsi šel, když tě mí muži chytili, jak se plížíš z hradu? |
Anh biết em vẫn uống lén lút, và anh biết em có thể uống bao nhiêu. Vím, že piješ, a hodně. |
Lén lút. Slídil. |
Bởi vậy, Đa-vít không khoan dung tội “lén-lút” này đâu. David by takový ‚tajný‘ hřích neomlouval. |
Lén lút thôi. Vyklouzni bez hlásku. |
Chúng ta đều là những người lén lút. Neděláme moc hluku. |
Vì vậy cô bắt đầu lén lút hẹn hò với bạn trai trong trường. Začala tedy tajně chodit s jedním klukem ze školy. |
Và lén lút. A cicmají se. |
Thế mà là di chuyển lén lút sao? Takže to byl tichý mód? |
Nhưng em đâu phải là người lén lút sau lưng chị ấy. Já nejsem ta, co jí podvádí za zády! |
Thậm chí phái Epicuriens không tham gia vào chính trị và không lén lút phạm tội. Epikurejci se dokonce neúčastnili politiky a nepáchali potají nějaké špatnosti. |
Tại sao vua phải lén lút như thế? Proč v přestrojení? |
Một số ví dụ về chuyển hướng lén lút bao gồm: Mezi příklady záludných přesměrování patří například následující: |
Tôi chẳng lén lút gì cả! Leda hovno! |
Có lẽ cô không cần lén lút vào thư viện của đại học New York. Možná se můžete přestat plížit do newyorkské knihovny. |
Mà còn giết người lén lút. Teď mě dohnala odplata. |
Ta đã phải lén lút đi vào lãnh thổ của mình nhờ có nhà Greyjoy. Musel jsem se proplížit do vlastních zemí, díky Greyjoyům. |
Anh làm gì lén lút trong đó vậy? Co že se tam potloukáte v těchto lesích? |
Tôi lén lút kết hợp với họ và bắt đầu học ngôn ngữ ký hiệu Pháp. Začal jsem se s nimi tajně stýkat a učit se francouzský znakový jazyk. |
Lén lút cửa sau... Chlap, co to bere zadem... |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lén lút v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.