Co znamená lấy cắp v Vietnamština?
Jaký je význam slova lấy cắp v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lấy cắp v Vietnamština.
Slovo lấy cắp v Vietnamština znamená krást, ukrást, rozkrádat, krádež, vláčet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lấy cắp
krást(steal) |
ukrást(steal) |
rozkrádat
|
krádež(steal) |
vláčet
|
Zobrazit další příklady
Muốn biết làm sao con đó lấy cắp được dữ liệu. Zjistit jak nás mohla prolomit. |
Tìm xem ai lấy cắp con ngựa đó rồi! Zjisti, kdo ukradl toho koně! |
Sợ kinh, em đã lấy cắp trái tim anh. Sakra, vzalas mi srdce. |
Ý tao là không lấy cắp bất cứ thứ gì. A to myslím vážně. |
Được cảnh báo là hắn sẽ lấy cắp mã phóng bằng mọi cách. Je odhodlaný za každou cenu odpálit jadernou bombu. |
Đổi lại, anh sẽ có lại những gì bị lấy cắp. Za to dostaneš to, co ti ukradli. |
Vậy giả sử nó nằm trên người ông ta thì làm sao ta lấy cắp cho được? Takže i kdyby to měl u sebe, jak to z něj dostaneme? |
Con đã lấy cắp nó? Vy jste ho ukradli? |
Ta không bao giờ lấy cắp của một người 2 lần. Nikdy neokrádám dvakrát, tu stejnou osobu. |
Diego lấy cắp đúng mấy viên đá đó nhưng không hề biết chúng vô giá trị. Diego ukradl správné kameny, ale neměl tušení, že byly bezcenné. |
Tớ sẽ kể với mọi người là ta đã lấy cắp xe cảnh sát. Všem vykecám, že jsme šlohli policejní auto. |
Người ta tìm thấy trên xác chết là dữ liệu bị lấy cắp từ BND. Vedle těla byl nalezen odcizený datový materiál z útoku na BND. |
Chúng tôi không lấy cắp nó. Neukradli jsme ho. |
Anh lấy cắp một thứ của tôi. Okradl jsi mě. |
Bạn có đang bị kẻ trộm này “âm thầm lấy cắp thị lực” không? Ohrožuje tento „plíživý zloděj zraku“ také vás? |
Bà ấy nói không, cậu đẩy bà ấy xuống cầu thang, và rồi cậu lấy cắp thứ này. Řekla ne, tys ji strčil dolů ze schodů a pak jsi ukradl tohle. |
Vì tôi đã định lấy cắp nó. Protože jsem ho měla ukrást. |
Trước giờ chưa ai lấy cắp được đồ của Rabbit mà còn sống. Nikdo, kdo Rabbita okradl, to ještě nepřežil. |
Ai yêu cầu mày lấy cắp nó? Kdo se tě prosil, aby ho ukrást? |
Em đã lấy cắp... những gì em cần. Kradla jsem... co jsem potřebovala. |
Nó không có ở khách sạn tức là đã bị lấy cắp. Někdo ji ukradl, když jsem byl v hotelu. |
Tôi phải lén theo dõi họ và tìm xem có thứ gì tôi muốn lấy cắp không. Musím je tajně sledovat a najít něco, co chci ukrást. |
Hắn đã lấy cắp một chiếc xe Ukradl auto z parkoviště |
Nếu em là chủ công ty này, em có gọi đó là lấy cắp không? Když tu společnost vlastníš, je to krádež? |
Lấy cắp nước tiểu của ả bầu ngu ngốc đó. Seberete její moč. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lấy cắp v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.