Co znamená khắp mọi nơi v Vietnamština?
Jaký je význam slova khắp mọi nơi v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat khắp mọi nơi v Vietnamština.
Slovo khắp mọi nơi v Vietnamština znamená všude, všade, všudy, kdekoliv, zevšad. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova khắp mọi nơi
všude(everywhere) |
všade(everywhere) |
všudy(everywhere) |
kdekoliv
|
zevšad
|
Zobrazit další příklady
“Chống-nghịch khắp mọi nơi” ‚Všude se mluví proti ní‘ |
Chai - hóa chất ở khắp mọi nơi. Lahve - Chemické látky - všude. |
Rao truyền danh của ngài khắp mọi nơi! Jméno věhlasné má teď znít. |
Nhưng Đức Chúa Trời ở khắp mọi nơi, Tarshish ông không bao giờ đạt đến. Ale Bůh je všude, zámoří nikdy dosaženo. |
Chúng đến từ khắp mọi nơi Vynořil se odnikud |
Con đã đi khắp mọi nơi để tìm mẹ. Všude jsem tě hledala, mami. |
Nhưng chúng tôi có cầu trượt khắp mọi nơi, nếu như anh cần bất cứ điều gì... Všude kolem tady máme rampy, takže kdybyste něco potřeboval... |
Biểu tượng " thời gian " của họ ở khắp mọi nơi. Můžeš vidět symbol " času " - všude. |
Họ đã thay đổi cuộc sống của những người khác ở khắp mọi nơi. Změnili život všech lidí, s nimiž přišli do styku. |
Nó đang tàn phá khắp mọi nơi. Působí chaos všude. |
Cứ như là đã nhiều vụ tấn công ở khắp mọi nơi. Vypadá to, že podobné útoky byly po celém městě. |
Họ không bán ở khắp mọi nơi. Tu jen tak někde neprodávají. |
Hệ thống bị tắt khắp mọi nơi, nhưng không có mối liên hệ nào cả. Systém se všude vypíná, ale nemá to zjevnou souvislost. |
Đấng Tạo Hóa không phải là một lực trừu tượng hiện diện khắp mọi nơi, trong mọi thứ. Jehova je skutečná osoba, která žije na skutečném místě. |
Cám dỗ có ở khắp mọi nơi. Pokušení je všude, kam se podíváš. |
Hắn có văn phòng ở khắp mọi nơi Má skupiny na celém světě. |
“Dường như việc tham nhũng luôn là một vấn nạn ở khắp mọi nơi. „Zdá se, že korupce na vyšších místech není problém jenom dnešní doby, ale byla tu vždycky. |
Số lương thực giảm xuống khắp mọi nơi và giá sinh hoạt leo thang”. Všude se zmenšuje zásoba dostupných potravin a vzrůstají životní náklady.“ |
Cậu đang ở khắp mọi nơi. Jsi všude. |
Chúng ở khắp mọi nơi. Jsou všude. |
Những người đang yêu ở khắp mọi nơi trên thế giới. Po celém světe se lidé milují. |
Họ di cư qua vùng đất này và rời đi với một con đường máu khắp mọi nơi. Táhnou zemí a za sebou zanechávají krvavé stopy. |
Cậu ta đi theo tôi khắp mọi nơi. Všude za mnou chodil. |
Công cụ này có ở khắp mọi nơi. Tohle je všudypřítomný nástroj. |
Họ ở khắp mọi nơi. Jsou všude. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu khắp mọi nơi v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.