Co znamená khắp mọi nơi v Vietnamština?

Jaký je význam slova khắp mọi nơi v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat khắp mọi nơi v Vietnamština.

Slovo khắp mọi nơi v Vietnamština znamená všude, všade, všudy, kdekoliv, zevšad. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova khắp mọi nơi

všude

(everywhere)

všade

(everywhere)

všudy

(everywhere)

kdekoliv

zevšad

Zobrazit další příklady

“Chống-nghịch khắp mọi nơi
‚Všude se mluví proti ní‘
Chai - hóa chất ở khắp mọi nơi.
Lahve - Chemické látky - všude.
Rao truyền danh của ngài khắp mọi nơi!
Jméno věhlasné má teď znít.
Nhưng Đức Chúa Trời ở khắp mọi nơi, Tarshish ông không bao giờ đạt đến.
Ale Bůh je všude, zámoří nikdy dosaženo.
Chúng đến từ khắp mọi nơi
Vynořil se odnikud
Con đã đi khắp mọi nơi để tìm mẹ.
Všude jsem tě hledala, mami.
Nhưng chúng tôi có cầu trượt khắp mọi nơi, nếu như anh cần bất cứ điều gì...
Všude kolem tady máme rampy, takže kdybyste něco potřeboval...
Biểu tượng " thời gian " của họ ở khắp mọi nơi.
Můžeš vidět symbol " času " - všude.
Họ đã thay đổi cuộc sống của những người khác ở khắp mọi nơi.
Změnili život všech lidí, s nimiž přišli do styku.
Nó đang tàn phá khắp mọi nơi.
Působí chaos všude.
Cứ như là đã nhiều vụ tấn công ở khắp mọi nơi.
Vypadá to, že podobné útoky byly po celém městě.
Họ không bán ở khắp mọi nơi.
Tu jen tak někde neprodávají.
Hệ thống bị tắt khắp mọi nơi, nhưng không có mối liên hệ nào cả.
Systém se všude vypíná, ale nemá to zjevnou souvislost.
Đấng Tạo Hóa không phải là một lực trừu tượng hiện diện khắp mọi nơi, trong mọi thứ.
Jehova je skutečná osoba, která žije na skutečném místě.
Cám dỗ có ở khắp mọi nơi.
Pokušení je všude, kam se podíváš.
Hắn có văn phòng ở khắp mọi nơi
Má skupiny na celém světě.
“Dường như việc tham nhũng luôn là một vấn nạn ở khắp mọi nơi.
„Zdá se, že korupce na vyšších místech není problém jenom dnešní doby, ale byla tu vždycky.
Số lương thực giảm xuống khắp mọi nơi và giá sinh hoạt leo thang”.
Všude se zmenšuje zásoba dostupných potravin a vzrůstají životní náklady.“
Cậu đang ở khắp mọi nơi.
Jsi všude.
Chúng ở khắp mọi nơi.
Jsou všude.
Những người đang yêu ở khắp mọi nơi trên thế giới.
Po celém světe se lidé milují.
Họ di cư qua vùng đất này và rời đi với một con đường máu khắp mọi nơi.
Táhnou zemí a za sebou zanechávají krvavé stopy.
Cậu ta đi theo tôi khắp mọi nơi.
Všude za mnou chodil.
Công cụ này có ở khắp mọi nơi.
Tohle je všudypřítomný nástroj.
Họ ở khắp mọi nơi.
Jsou všude.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu khắp mọi nơi v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.