Co znamená khai trương v Vietnamština?

Jaký je význam slova khai trương v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat khai trương v Vietnamština.

Slovo khai trương v Vietnamština znamená zahájit, otevření, zahájení, otvor, rozevřít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova khai trương

zahájit

(launch)

otevření

(opening)

zahájení

(opening)

otvor

(opening)

rozevřít

Zobrazit další příklady

Khi Moto khai trương vào năm 2004, mọi người chưa thực sự biết phải trông đợi điều gì.
Když Moto otevřelo v roce 2004, lidé moc nevěděli co si mají myslet.
Không thể cử ai khác giám sát khai trương Atlanta ư?
Nemůže jet někdo jiný dohlédnout na otevření kliniky v Atlantě?
Anh phải đến lễ khai trương sách chứ
Jsme měli být otevřená kniha pamatuješ?
Và ngày đó đã đến. Tháng 7-1998, Hồng Kông đã khai trương một phi trường mới.
A ten den přišel v červenci roku 1998, kdy Hongkong začal používat nové letiště.
Anh tới dự lễ khai trương phải không?
Přijel jste na zahájení?
Theo tiến độ hiện tại thì có thể khai trương trước kế hoạch 1 tháng
Při současném tempu bychom mohli slavnostně otevřít o měsíc dřív, než je v plánu.
"Một cửa hàng sắp khai trương, nhưng không có ăn mừng gì cả."
„Otevírá se nový obchod, ale neplánujeme žádnou oslavu.“
Khai trương CLB có được tính là hẹn hò không?
A je otevření klubu skutečné rande?
Một buổi lễ khai trương sân bay đã được tổ chức vào ngày 2 tháng 3 năm 2013.
Otevření památníku v nových prostorách proběhlo 2. srpna 2001.
khai trương đêm nay không lâu sau khi mặt trời lặn.
Dnes večer se slavnostně otevírá krátce po západu slunce.
Meizu khai trương chi nhánh đầu tiên của họ ở ngoài Trung Quốc ở Hong Kong năm 2011.
Meizu otevřel svou první pobočku mimo Číny v Hong Kongu v roce 2011.
Nhà hát opera công cộng đầu tiên là Teatro San Cassiano tại Venice, được khai trương vào năm 1637.
První z nich byla otevřena jako Teatro San Cassiano v roce 1637 v Benátkách.
Có chỗ này khai trương trong vài tuần tới.
Za několik týdnů to tu otevřeme.
Bạn chỉ cần thêm năm và tháng của ngày khai trương.
Je vyžadován pouze rok a měsíc otevření.
Bạn chỉ cần thêm năm và tháng của ngày khai trương.
Povinný je pouze rok a měsíc otevření.
Cửa hàng sẽ khai trương vài ngày nữa.
Obchod otevírá za pár dnů.
Khai trương trung tâm mua sắm USA hôm nay.
Dnes se slavnostně otevírá jedno obchodní středisko.
"Siêu thị an toàn khai trương tại Ngã tư Vua trong một tuần nữa!!!"
„SafeMart na King's Cross otevírá už za týden!!!“
Nhà ga quốc tế và nội địa chung được khai trương tháng 10 năm 2006 sau 2 năm xây dựng.
Kombinovaný terminál pro domácí i zahraniční lety byl nedávno, v říjnu 2006, po dvou letech konstrukčních prací otevřený.
hãy hoàn thành nó trước ngày khai trương đi ạ.
Dokončete to, prosím, před otvíracím dnem.
Khi nào khai trương?
). Kdy otvírají?
Nhập ngày mà doanh nghiệp của bạn đã hoặc sẽ khai trương tại vị trí hiện tại của doanh nghiệp.
Zadejte datum, ke kterému firma v daném místě poprvé otevřela nebo otevře provozovnu.
Một hộp đêm mới vừa được khai trương ở Riviera... nơi cư dân Antibes có thể tới vui chơi buổi tối.
Na Riviéře byl právě otevřen nový noční klub, kde mohou lidé z Antibes strávit příjemný večer.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu khai trương v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.