Co znamená khai trương v Vietnamština?
Jaký je význam slova khai trương v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat khai trương v Vietnamština.
Slovo khai trương v Vietnamština znamená zahájit, otevření, zahájení, otvor, rozevřít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova khai trương
zahájit(launch) |
otevření(opening) |
zahájení(opening) |
otvor(opening) |
rozevřít
|
Zobrazit další příklady
Khi Moto khai trương vào năm 2004, mọi người chưa thực sự biết phải trông đợi điều gì. Když Moto otevřelo v roce 2004, lidé moc nevěděli co si mají myslet. |
Không thể cử ai khác giám sát khai trương Atlanta ư? Nemůže jet někdo jiný dohlédnout na otevření kliniky v Atlantě? |
Anh phải đến lễ khai trương sách chứ Jsme měli být otevřená kniha pamatuješ? |
Và ngày đó đã đến. Tháng 7-1998, Hồng Kông đã khai trương một phi trường mới. A ten den přišel v červenci roku 1998, kdy Hongkong začal používat nové letiště. |
Anh tới dự lễ khai trương phải không? Přijel jste na zahájení? |
Theo tiến độ hiện tại thì có thể khai trương trước kế hoạch 1 tháng Při současném tempu bychom mohli slavnostně otevřít o měsíc dřív, než je v plánu. |
"Một cửa hàng sắp khai trương, nhưng không có ăn mừng gì cả." „Otevírá se nový obchod, ale neplánujeme žádnou oslavu.“ |
Khai trương CLB có được tính là hẹn hò không? A je otevření klubu skutečné rande? |
Một buổi lễ khai trương sân bay đã được tổ chức vào ngày 2 tháng 3 năm 2013. Otevření památníku v nových prostorách proběhlo 2. srpna 2001. |
Nó khai trương đêm nay không lâu sau khi mặt trời lặn. Dnes večer se slavnostně otevírá krátce po západu slunce. |
Meizu khai trương chi nhánh đầu tiên của họ ở ngoài Trung Quốc ở Hong Kong năm 2011. Meizu otevřel svou první pobočku mimo Číny v Hong Kongu v roce 2011. |
Nhà hát opera công cộng đầu tiên là Teatro San Cassiano tại Venice, được khai trương vào năm 1637. První z nich byla otevřena jako Teatro San Cassiano v roce 1637 v Benátkách. |
Có chỗ này khai trương trong vài tuần tới. Za několik týdnů to tu otevřeme. |
Bạn chỉ cần thêm năm và tháng của ngày khai trương. Je vyžadován pouze rok a měsíc otevření. |
Bạn chỉ cần thêm năm và tháng của ngày khai trương. Povinný je pouze rok a měsíc otevření. |
Cửa hàng sẽ khai trương vài ngày nữa. Obchod otevírá za pár dnů. |
Khai trương trung tâm mua sắm USA hôm nay. Dnes se slavnostně otevírá jedno obchodní středisko. |
"Siêu thị an toàn khai trương tại Ngã tư Vua trong một tuần nữa!!!" „SafeMart na King's Cross otevírá už za týden!!!“ |
Nhà ga quốc tế và nội địa chung được khai trương tháng 10 năm 2006 sau 2 năm xây dựng. Kombinovaný terminál pro domácí i zahraniční lety byl nedávno, v říjnu 2006, po dvou letech konstrukčních prací otevřený. |
hãy hoàn thành nó trước ngày khai trương đi ạ. Dokončete to, prosím, před otvíracím dnem. |
Khi nào khai trương? ). Kdy otvírají? |
Nhập ngày mà doanh nghiệp của bạn đã hoặc sẽ khai trương tại vị trí hiện tại của doanh nghiệp. Zadejte datum, ke kterému firma v daném místě poprvé otevřela nebo otevře provozovnu. |
Một hộp đêm mới vừa được khai trương ở Riviera... nơi cư dân Antibes có thể tới vui chơi buổi tối. Na Riviéře byl právě otevřen nový noční klub, kde mohou lidé z Antibes strávit příjemný večer. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu khai trương v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.