Co znamená irritante v Italština?

Jaký je význam slova irritante v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat irritante v Italština.

Slovo irritante v Italština znamená rozčilující, iritující, popudlivý, mrzutý, nesnesitelný, otravný, otravný, nepříjemný, k vzteku, řezavý, drásavý, iritující, rozčilující, hrubý, neomalený, protivný, otravný, rozčilující, otravný, otravný, protivný, otravný, dráždivý, dráždící, iritující, kousavý, otravný, posměšný, znepokojující, dráždit, podráždit, rozčilovat, zlobit, vyburcovat, otrávit, podráždit, být velmi špatné, rozčilovat, dráždit, iritovat, dráždit, zlobit, rozčílit, rozzlobit, dráždit, štvát, rozčilovat, dráždit, iritovat, kousat, rozrušit, škrábat, dráždit, iritovat, rozzlobit, rozčílit, lézt na nervy, obtěžovat, otravovat, zlobit, urazit, podráždit, nasrat, štvát, tlačit, zlobit, lézt na nervy, rozzlobit, vyprovokovat, naštvat, udělat zahořklým, vadit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova irritante

rozčilující, iritující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

popudlivý, mrzutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vederti mangiare le unghie è proprio irritante!

nesnesitelný, otravný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È irritante che non chiariscano mai i termini tecnici.

otravný, nepříjemný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dover cambiare autobus tre volte per andare a lavorare è seccante.

k vzteku

aggettivo

La sconfitta della squadra fu fastidiosa, considerato che avevano lavorato così duramente per andare al torneo.

řezavý, drásavý, iritující

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Louise non poteva più ignorare il suono irritante dei lavori del vicino.

rozčilující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il suo attacco d'ira ha avuto un effetto sgradevole su di noi.

hrubý, neomalený, protivný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sa diventare intrattabile se non si fa a suo modo.

otravný, rozčilující

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il rumore costante del traffico era fastidioso.
Neustávající hluk dopravy byl otravný.

otravný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando si organizza un matrimonio, si deve prestare attenzione a migliaia di dettagli seccanti.

otravný, protivný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

otravný

aggettivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sto pensando di cambiare lavoro perché quella là è tremendamente seccante.
Možná skončím v práci, protože kolegyně je strašně otravná.

dráždivý, dráždící, iritující

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo maglione è un po' irritante se indossato a contatto con la pelle.

kousavý

(přeneseně: o látce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non posso indossare il mio nuovo maglione perché mi fa prurito.

otravný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La sua voce fastidiosa mi irrita davvero.
Její otravný hlas mě neskutečně štve.

posměšný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli altri bambini ripeterono il ritornello fastidioso finché Alison scoppiò in lacrime.

znepokojující

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dráždit

verbo transitivo o transitivo pronominale (parte del corpo) (kůži apod.)

podráždit

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona, animale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozčilovat, zlobit

vyburcovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il discorso del politico ha eccitato la folla.
Politikův proslov vyburcoval dav.

otrávit, podráždit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

být velmi špatné

(figurato)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Devi ripetere l'anno? Deve bruciare parecchio!

rozčilovat, dráždit, iritovat

dráždit, zlobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il sorriso compiaciuto di Bob non fa altro che irritarmi!

rozčílit, rozzlobit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua risposta l'ha irritato.
Její odpověď ho rozčílila.

dráždit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il critico infastidì l'autore con insulti meschini.

štvát, rozčilovat

(někoho)

dráždit, iritovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La voce stridente della donna mi dava fastidio.

kousat

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: svetr)

Questo maglione graffia davvero!

rozrušit

verbo transitivo o transitivo pronominale (psychicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo scatto di Ben irritò parecchio Steve.

škrábat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'etichetta di questa maglia mi irrita, devo tagliarla.

dráždit, iritovat

Bobby mi ha irritato tutto il giorno, devo stargli lontana!

rozzlobit, rozčílit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

lézt na nervy

(přeneseně, neformální výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il costante brontolio di suo marito iniziava a dare ai nervi a Olga.

obtěžovat, otravovat, zlobit

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gente che salta la coda mi irrita.
Vadí mi lidé, kteří předbíhají.

urazit, podráždit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nasrat

(vulgární výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Era un uomo grande e grosso, quindi non volevo farlo arrabbiare.

štvát

(figurato)

tlačit

(obuv)

zlobit

(otravovat)

Přestaň zlobit svoji sestru.

lézt na nervy

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
L'insegnante stava parlando da un'ora e la sua voce acuta iniziava a dare fastidio.

rozzlobit, vyprovokovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le feste chiassose a tarda notte irriteranno i tuoi vicini.

naštvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lucy ha un caratteraccio, quindi cerca di non contrariarla.

udělat zahořklým

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (někoho)

Anni spesi in lavori pagati poco e non appaganti avevano inasprito Gillian.

vadit

L'odore mi dà fastidio al naso.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu irritante v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.