Co znamená ikut campur v Indonéština?
Jaký je význam slova ikut campur v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ikut campur v Indonéština.
Slovo ikut campur v Indonéština znamená zasahovat, zasáhnout, zakročit, intervenovat, vměšovat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ikut campur
zasahovat(interfere) |
zasáhnout(interfere) |
zakročit(interfere) |
intervenovat(interfere) |
vměšovat se(interfere) |
Zobrazit další příklady
Dia tak mau ikut campur soal dewan. Nechce mít s radou nic společného. |
Aku ini ingin tahu, sok ikut campur. Jsem zvídavý, vlezlý. |
Kami tak ikut campur. Nebudeme stát v cestě. |
Mindy, kenapa kau ikut campur! Mindy, zmizneš odtud. |
Jangan ikut campur, " Kek ". Starochu tohle se tě netýká! |
9 Seorang duta dan stafnya tidak ikut campur dalam urusan negara tempat mereka ditugasi. 9 Vyslanec a jeho spolupracovníci se nevměšují do záležitostí země, v níž slouží. |
Tentu saja tidak, karena hamba-hamba Allah di bumi tidak akan ikut campur dalam konflik ini. Rozhodně ne, protože Boží služebníci na zemi se na tomto konfliktu podílet nebudou. |
Dan aku tidak memerlukanmu untuk ikut campur, sehingga kau harus pergi. Nepotřebuju, abys tady čeřil vodu, takže budeš muset odjet. |
Kau terlalu ikut campur. Nepatří do tvý ligy. |
Kami tidak mengundang kalian kemari untuk ikut campur. Nepozvali jsme vás sem, abyste nám překáželi. |
Jika kau terus ikut campur, kau bisa terluka. Jestli toho nenecháš, mohlo by se ti něco stát. |
Mungkin aku salah ikut campur seperti itu... tapi kenapa aku tak boleh menyelamatkan perusahaanmu? Možná, že bych se do toho neměl takhle míchat, ale necháš mě zachránit tvou společnost? |
Kau ikut campur sesuatu yang tidak kau ketahui. Chcete vědět něco, čemu absolutně nerozumíte. |
Jika kau ikut campur, kau akan dipanggil ke depan hakim untuk disidang. Pokud zasáhnete, budete to muset před soudcem odůvodnit. |
Atasanku dari London mengatakan untuk tidak ikut campur dalam hal ini Moji britští nadřízení mi přikázali se nevměšovat! |
/ Tak usah ikut campur. Nezasahuj. |
Kau jangan ikut campur dengan urusanku. Nestrkej nos do mých záležitostí. |
Jangan ikut campur. Nepleť se do toho. |
Pengikut Donatisme tidak setuju jika para kaisar Romawi ikut campur dalam urusan gereja. Donatistům se nelíbilo, že římští císaři zasahovali do církevních záležitostí. |
Dan kau bisa tetap membiarkan Mama tak ikut campur, dan berbohong untuk melindungi Mama, A můžeš mě držet stranou, lhát mi a ochraňovat mě, nebo mi pomůžeš. |
Tetapi, para spekulan tanah ikut campur dan mematok harga yang sangat tinggi untuk bangunan itu. Zasáhli však spekulanti s nemovitostmi a nabídli za budovu vyšší cenu. |
Seperti biasa, para utusan injil dari gereja-gereja Kristen terus ikut campur dalam urusan politik. Jak se ale dalo čekat, misionáři křesťanstva se do politických záležitostí vměšovali dál. |
Mereka ikut campur demi kepentingan manusia. Zasahují ve prospěch lidí. |
Tidak jahat, tapi mudah marah, birokratik, suka ikut campur dan tidak pedulian. Nejsou zlí, ale nevlídní, byrokratičtí, panovační a bezcitní. |
Dennis, jangan ikut campur. Denisi, nepleť se do toho! |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu ikut campur v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.