Co znamená hầu hết v Vietnamština?

Jaký je význam slova hầu hết v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hầu hết v Vietnamština.

Slovo hầu hết v Vietnamština znamená skoro, téměř, většinou, většina, teměř. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hầu hết

skoro

(almost)

téměř

(almost)

většinou

(mostly)

většina

(most)

teměř

(almost)

Zobrazit další příklady

Là điều quan trọng để nhớ rằng hầu hết sự mặc khải không đến một cách ngoạn mục.
Je důležité pamatovat na to, že většina zjevení nepřichází nějakým velkolepým způsobem.
Và thực tế, quá tải đến mức hầu hết ngựa đã chết trước khi chúng đến được đích.
Bylo to popravdě tak špatné, že většina koní umřela ještě dřív, než se stačili dostat do cíle.
Hầu hết các trang trại ở vành đai không phải chịu tác động.
Farmářské oblasti nebudou zasažené.
Hàng tháng, hầu hết mọi người sẽ nhận được nhiều hơn việc chi trả các khoản.
Většina lidí by dostala na měsíční dividendě více, než by platila ve vyšších cenách.
Tôi thực hiện hầu hết tội lỗi.
Mám na tom největší podíl.
Vâng, em ở London hầu hết thời gian.
Povětšinou jsem byl v Londýně.
Hầu hết những con ong không nhận biết màu đỏ.
Většina včel totiž nevidí červenou barvu.
Hầu hết mọi người đều tặng chocolate, giỏ hay thỏ vào lễ phục sinh.
Většina z nás dává na Velikonoce vajíčka nebo čokoládu.
Ok, vậy là hầu hết mọi người.
OK, veliká většina z nás.
Tiền không thể giải quyết được hầu hết các vấn đề.
Peníze nevyřeší většinu problémů.
Tiền bạc là vấn đề lớn của hầu hết các gia đình đơn thân.
Ve většině neúplných rodin jsou velkým problémem peníze.
Hầu hết là nam trung đông có khả năng ở độ tuổi 20.
Nejspíš s muži ze Středního východu, kterým je něco po dvacítce.
Nhưng hầu hết chúng ta lại làm như vậy với vết thương tâm lý.
Ale s duševními zraněními tohle děláme neustále.
Hầu hết khách ở đây đều cằn nhằn vì họ không được gặp cô nữa.
Skoro všichni zákazníci si nám pak stěžovali.
Hầu hết chúng ta đang hoặc sẽ rơi vào tình huống đó.
Většina z nás už něco takového zažila.
Hầu hết các tôn giáo đều dạy là phải yêu thương người lân cận.
„Většina náboženství učí, že člověk by měl milovat své bližní.
À, hầu hết mọi người
Tedy, skoro všichni.
Nó kể hầu hết câu chuyện về chuyến hành trình anh hùng của tôi.
Popisuje to celé mé hrdinské dobrodružství.
Tôi đã đến hầu hết các nước và rồi không biết phải đi đâu.
Ve většině zemí, kam jsem přijel, jsem nevěděl, kam mám jít.
Nơi hầu hết đàn ông đều muốn.
Na místě, kde by chtěla být většina mužů.
Hầu hết tôn giáo đều có chung niềm tin nào về đời sống sau khi chết?
□ Která myšlenka prolíná většinu náboženství, pokud jde o učení o posmrtném životě?
Hầu hết sóng có đá ngầm sâu không quá 20 feet phía dưới bề mặt biển.
Většina vln se láme o útesy menší jako 7 metrů pod hladinou.
Đây là cách mà hầu hết chúng ta được dạy để buộc dây giày.
Tohle je způsob zavazování, který jsme se všichni učili.
Hầu hết các tai nạn không cần một cái xẻng.
U nehody většinou nepotřebuješ lopatu.
Hầu hết các Bang hội đã quy phục. để chia sẻ quyền lực với Biru và kim trượng.
Většina ostatních Domů se připojila k nim, aby sdílela moc Birua a Zlaté hole.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu hầu hết v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.