Co znamená hào phóng v Vietnamština?

Jaký je význam slova hào phóng v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hào phóng v Vietnamština.

Slovo hào phóng v Vietnamština znamená štědrý, velkorysý, hojný, velkomyslný, bohatý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hào phóng

štědrý

(generous)

velkorysý

(generous)

hojný

(bounteous)

velkomyslný

(generous)

bohatý

(bounteous)

Zobrazit další příklady

Cửa hàng này biến các giao dịch thành các tương tác, và sự hào phóng thành tiền.
To přeměnilo transakce na interakce a šlechetnost se přeměnila na peníze.
Các người ỷ có sức mạnh nên không cần tôi hào phóng cứu người, hả?
Myslíte si, že vaše moc a síla pomůže tomu muži více než moje velkorysost?
Tước hiệu và những mảnh đất thần có là nhờ vào sự hào phóng của người.
Dlužím svůj titul a pozemky tvé velkorysosti, Tvoje Výsosti.
Ông đã trả công rất hào phóng.
Dobře jste za tohle zaplatil.
Don Pablo vẫn hào phóng như xưa.
Štědrý jako vždy.
Sự hào phóng của tôi cho phép anh hồi phục theo tốc độ riêng của bản thân.
Díky mé štědrosti se můžeš v klidu zotavit.
Chúng ta biết rằng không phải lúc nào mình cũng giận dữ, ghen tị, hào phóng
Víme, že nejsme stále rozzlobení, stále žárliví, stále velkorysí.
Ông Corcoran đã hào phóng nhất.
Pan Corcoran byl velmi štědrý.
Chúng tôi rất may mắn có được một vài người quyên góp hào phóng.
Naštěstí máme velmi štědré soukromé dárce.
Món quà hào phóng nhất của Đức Giê-hô-va là gì?
Co je tím největším projevem Jehovovy štědrosti?
Một con người tốt bụng, ngọt ngào, hào phóng và thành thật.
Nekonečně milý, laskavý, ochotný a upřímný člověk.
Chị ấy hào phóng.
To je od ní velkorysé.
Rất hào phóng.
Velmi velkorysá.
Anh đang triển khai một việc vừa hào phóng, hiệu quả và có lợi cho đôi bên.
Pracuju na něčem velkorysém, účinném a výhodném pro obě strany.
Một người anh hào phóng nhất.
Ten nejlepší bratr, který kdy žil.
Việc Okolloh đã làm sẽ là không thể nếu thiếu sự hào phóng của con người.
To co Okolloh udělala by bylo nemožné bez lidské velkorysosti.
Mẹ có thể sống một cuộc sống thanh bình, nhờ vào sự hào phóng của con.
Můžu žít klidný život, díky tvé štědrosti.
Đơn giản chỉ là một tay chơi vô cùng hào phóng thôi.
Jen velmi velkorysý zákazník.
Người cho luôn hào phóng khi họ không lo lắng về hậu quả.
Dárci budou štědří, protože se nemusí bát o následky.
Chúng tôi dựa vào sự ủng hộ hào phóng của các bạn để tiếp tục công việc này.
Spoléháme na vaši štědrou podporu, která nám umožňuje fungovat.
Vâng, ông ấy là một người rất hào phóng. Ông Largo
Je to velmi šlechetný muž.
Em nghỉ nó khá là hào phóng.
Myslím, že je docela štědrá.
11 Mỗi tín đồ Đấng Christ cũng có thể biểu lộ lòng hiếu khách và tính hào phóng.
11 Každý křesťan může být navíc z vlastní iniciativy pohostinný a štědrý.
Ông ấy sẽ tưởng thưởng hào phóng bất kỳ nhà cầm quyền nào đủ khôn lanh
Bohatě se odmění každému vládci, který je natolik moudrý, aby se sním spojil.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu hào phóng v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.