Co znamená ham muốn v Vietnamština?

Jaký je význam slova ham muốn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ham muốn v Vietnamština.

Slovo ham muốn v Vietnamština znamená touha, bažit, dychtit, toužit, chtíč. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ham muốn

touha

(desire)

bažit

(desire)

dychtit

(desire)

toužit

(desire)

chtíč

(lust)

Zobrazit další příklady

12 Việc được sanh ra làm con thiêng liêng không phải do sự cố ham muốn mà được.
12 Být zplozen k duchovnímu synovství není výsledkem pěstované touhy.
Sa-tan dùng “sự ham muốn của mắt” như thế nào?
Jak Satan využívá „touhu očí“?
Tôi có lẫn lộn giữa nhu cầu và ham muốn không?
Nepletu si náhodou skutečné potřeby s nerealistickými touhami?
Và không giờ chúng ta thỏa mãn được ham muốn ăn uống.
A máme neukojitelný apetit.
Cách con mắt có thể khơi dậy những ham muốn sai trái.
O tom, jak oči mohou podněcovat k nesprávným touhám.
Nữ thần đã làm 1 điều để chắc rằng không ai còn ham muốn Medusa nữa.
Ujistila se, aby Medusu už nikdy nikdo nechtěl.
Có lẽ bạn cũng rơi vào tình cảnh bị cám dỗ chiều theo ham muốn sai trái.
I ty se můžeš ocitnout v situaci, kdy po tobě někdo chce, ať dáš průchod svým sexuálním touhám.
Thế nhưng, một sự ham muốn học tập có thể được vun trồng.
Nicméně touhu po studiu je možné si vypěstovat.
Trí óc tỉnh táo ham muốn thành công và uy tín.
Vědomá mysl je lačná po úspěchu a prestiži.
Những ham muốn xấu càng mạnh mẽ hơn nếu chúng ta không kháng cự chúng.
Hříšné žádosti zesílí, když se jim poddáme.
* Xem thêm Ham Muốn; Ngoại Tình; Thông Dâm; Tình Dục Vô Luân; Trinh Khiết
* Viz také Cizoložství; Cudnost; Pohlavní nemorálnost; Smilstvo; Žádostiv býti, žádostivost
Bà ấy rất ham muốn tình dục
Potřebovala spoustu sexu.
Khi dùng cụm từ “tránh các ham muốn xác thịt”, Phi-e-rơ muốn nói đến điều gì?
Co Petr myslel tím, že se křesťané mají zdržovat tělesných tužeb?
10. a) Dân Y-sơ-ra-ên “ham muốn điều có hại” như thế nào?
10. a) V jakém smyslu Izraelité ‚toužili po škodlivých věcech‘?
Bạn có thể chọn không chiều theo những ham muốn sai trái.
Můžeš se rozhodnout, že špatným touhám nedáš průchod.
Cuối cùng, tôi nhận ra rằng mình đang làm nô lệ cho những ham muốn của bản thân.
Nakonec jsem si uvědomil, že jsem pouhým otrokem svých žádostí.
Cô có cho là Jack Crawford ham muốn cô không?
Myslíte, že Jack Crawford po vás pohlavně touží?
Tại sao lòng ham muốn là một tội lỗi gây chết người?
Proč je chtíč tak smrtelným hříchem?
Điều căn bản là chúng ta dùng ham muốn như thế nào.
To, jak používáme vášeň, je jen esence.
Hắn ham muốn được A-đam và Ê-va thờ phượng.
Toužil po tom, aby ho Adam s Evou uctívali.
Làm thế nào chúng ta bảo vệ mình khỏi những ham muốn vô luân?
Co nám může pomoct, abychom nepodlehli nemravným touhám?
Người ta chỉ nghĩ đến mình và đến việc thỏa mãn tối đa ham muốn riêng”.
Lidé myslí na sebe a na to, aby maximálně uspokojili své touhy.“
Đừng để những ham muốn của xác thịt trở thành “chúa” mình
Nepřipusťte, aby se vaším bohem staly tělesné touhy
Tôi sẽ tạm dừng ham muốn của mình, để chứng kiến một việc như vậy.
Přerušil bych moje rozkoše, abych toho byl svědkem.
Tại sao ham muốn vô luân có thể khiến chúng ta đánh mất giải thưởng?
Jak to, že nás nemravné touhy můžou připravit o cenu?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu ham muốn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.