Co znamená gắn liền với v Vietnamština?

Jaký je význam slova gắn liền với v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gắn liền với v Vietnamština.

Slovo gắn liền với v Vietnamština znamená připevnit, připojit, přiložit, upevnit, přilepit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gắn liền với

připevnit

(attach)

připojit

(attach)

přiložit

(attach)

upevnit

(attach)

přilepit

(attach)

Zobrazit další příklady

7 Hãy lưu ý đến hoạt động thường được Kinh Thánh gắn liền với lòng thật thà.
7 Povšimněme si, jaká činnost je v Bibli opakovaně spojována se znamenitým a dobrým srdcem.
Khả năng đó gắn liền với chúng.
Tu moc mají v sobě.
Niềm kiêu hãnh của chúng ta gắn liền với mãnh đất này.
Naše místo je s naší smečkou.
Phép báp têm của đạo Đấng Christ gắn liền với sự ăn năn như thế nào?
Jak je křesťanský křest spojen s pokáním?
Nguồn gốc của anh... gắn liền với sự gắn kết mọi sự sống.
Ty jsou kořeny... vázáno na síle, která se váže celý život.
Lời thề và giao ước của chức tư tế gắn liền với tất cả chúng ta.
Přísaha a smlouva kněžství se týká každého z nás.
Chất luôn gắn liền với lượng của sự vật.
Tato definice svazuje látkové množství s hmotností.
Chúng gắn liền với vỏ cáp.
Jsou připojené k izolaci kabelu.
Chúng ta dễ thấy mối nguy hiểm vốn gắn liền với những nhóm như thế.
Je zřejmé, že takovéto skupiny představují nebezpečí.
(Giăng 13:35; 15:12, 17) Làm môn đồ Đấng Christ gắn liền với việc bày tỏ tình yêu thương anh em.
(Jan 13:35; 15:12, 17) Být Kristovým následovníkem jde ruku v ruce s projevováním bratrské lásky.
Gắn liền với Chúa.
Provázán s Bohem.
Sự khinh bỉ và sỉ nhục sẽ mãi gắn liền với tên tuổi người.
Ostuda a hanba bude na jeho jménu lpět natrvalo.
Vậy nạn thứ ba gắn liền với việc thổi cái loa cuối cùng đó.
Třetí běda je tedy spojena se zazněním poslední trubky.
Đã đến lúc chấm dứt sự coi thường vẫn gắn liền với bệnh về tâm thần.
Je načase skoncovat s předsudky o duševních chorobách.
Thành phố này gắn liền với anh.
Toto město mě vtáhlo.
Tôi có cảm giác cô ấy gắn liền với chuyện gì đó rất lớn.
Měl jsem tušení, že je namočená v něčem větším.
Biểu tượng fasces gắn liền với công lý.
Fasces – symbol spojený s justičními orgány.
"Nó phải gắn liền với người sử dụng nó."
Musí být i o uživateli.
Kể từ lúc đó, xe lăn là thứ gắn liền với cuộc sống của tôi.
Ale od té doby, mi byl tento vozík daný.
□ Tại sao sự kiện Nước Đức Chúa Trời được thành lập gắn liền với “nạn thứ ba”?
▪ Jak je zrození Božího Království spojeno se „třetí bědou“?
Nó cũng gắn liền với các đức tính, như nhân đức, vô tội và tinh khiết.
Je také dávána do souvislosti s takovými vlastnostmi jako dobrota a nevinnost.
Sự mê tín cũng gắn liền với việc chữa bệnh và y học.
S pověrami také úzce souvisí uzdravování a léčebné postupy.
Các phép lạ của Chúa Giê-su gắn liền với sự dạy dỗ của ngài.
Ježíšovy zázraky byly nedílně spjaty s jeho poselstvím.
Tất cả các giác quan của chúng ta đều gắn liền với thân thể vật chất.
Všechny naše smysly jsou svázány s hmotným tělem.
Cuộc sống của người đó gắn liền với sự mạo hiểm và...
Ve skutečnosti hledám někoho jiného, někoho, jehož život je o něco víc...

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu gắn liền với v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.