Co znamená fylgja v Islandština?

Jaký je význam slova fylgja v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fylgja v Islandština.

Slovo fylgja v Islandština znamená placenta, doprovodit, podporovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fylgja

placenta

nounfeminine

doprovodit

verb

Hann var svo riddaralegur ađ fylgja frú Farraday alla leiđ heim.
Kavalírsky trval na tom, že doprovodí paní Farradayovou domů.

podporovat

verb

Ég mun fylgja ūér í öllum eiđum okkar og skyldum.
Budu Tě podporovat ve všech Tvých slibech a povinnostech.

Zobrazit další příklady

Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann.
Věřící manželé, kteří milují své manželky stále, v dobách příznivých i nepříznivých, dávají tím najevo, že se přesně řídí příkladem Krista. Ten totiž svůj sbor miluje a pečuje o něj.
Hvernig sýndu trúarleiðtogarnir á dögum Jesú að þeir vildu ekki fylgja ljósinu?
Jak náboženští vůdcové v Ježíšově době ukázali, že nechtějí následovat světlo?
Þú gætir líka gripið tækifærið og bent honum á að leiðbeiningar Biblíunnar hlífi okkur við þeim vonbrigðum og þeim byrðum sem fylgja hátíðinni.
Také bys této příležitosti mohl využít k tomu, abys ukázal, jak nás uplatňování biblických pokynů chrání před těmi stránkami tohoto svátku, které jsou pro lidi skličující a jsou břemenem.
16 „Mínir sauðir heyra raust mína,“ sagði Jesús, „og ég þekki þá og þeir fylgja mér.“
16 „Mé ovce naslouchají mému hlasu,“ řekl Ježíš, „a já je znám a ony mě následují.“
Jed og Matt bíđa uppi og fylgja hinum tveimur.
Jede, Matte, zůstaňte tady, prozkoumejte zbylé dva.
(Postulasagan 20: 29, 30) Hann átti í höggi við þá sem vildu fylgja siðum og skoðunum Gyðinga, sem vildu skipta á frelsi lögmáls Krists og þrælkun Móselaganna er höfðu uppfyllst í Kristi.
(Skutky 20:29, 30) Pavel se musel přít s lidmi, kteří chovali sympatie k judaismu a kteří se relativní svobodu Kristova zákona snažili vyměnit za otroctví mojžíšského Zákona, jenž byl v Kristu naplněn.
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “
Ano, říká duch, ať si odpočinou od své namáhavé práce, neboť věci, které dělali, jdou přímo s nimi.‘ “
Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum.
V některých oblastech na místní úředníky zapůsobilo, že se svědkové přesně drželi všech stavebních předpisů.
Lykillinn að einingu er því að tala „hreint tungumál“, það er að segja að fylgja leiðbeiningunum sem Guð hefur gefið okkur varðandi það hvernig hann vill að við tilbiðjum sig. – Sefanía 3:9; Jesaja 2:2-4.
K jednotě tedy vede to, když lidé mluví „čistým jazykem“ neboli když se řídí normou, kterou pro uctívání stanovil Bůh. (Sefanjáš 3:9; Izajáš 2:2–4)
Hvernig er það okkur til góðs að fylgja leiðbeiningum Jehóva?
Co dobrého nám přinese, když se budeme dál řídit tím, co nám říká Jehova?
Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5.
Jehovův způsob je vždy ten nejlepší a slouží nám k ochraně. — Přísl. 3:5.
Jehóva vill að við komumst undan þeim hörmungum sem fylgja því að treysta hinu svikula mannshjarta.
Jehova si přeje, abychom unikli katastrofálním následkům, které by nás postihly, kdybychom důvěřovali ve zrádné lidské srdce.
Við verðum að fylgja þeim öllum. – Jak.
Nemůžeme si vybírat, čím se budeme řídit a čím ne. (Jak.
Þau hafa bæði reynt að fylgja heilræðum Biblíunnar.
I když jsou oba nedokonalí, snaží se uplatňovat biblickou radu.
Hvers vegna þurfa þeir sem hafa verkefni á samkomum að fylgja leiðbeiningunum í 1. Korintubréfi 14:40?
Proč by se bratři, kteří vyučují na shromáždění, měli řídit vybídkou v 1. Korinťanům 14:40?
(Lúkas 9:23) Jesús sagði ekki að við ættum að fylgja sér í viku, mánuð eða ár heldur stöðuglega.
(Matouš 16:24) Ježíš neřekl, že bychom ho měli následovat jenom jeden týden, měsíc nebo rok.
Og þeir fylgja forystu Jesú Krists, hans sem Jehóva hefur krýnt sem konung.
Následují vedení Ježíše Krista, jehož Jehova dosadil na trůn jako Krále.
Hvaða lífsreglum ætti kristinn maður að fylgja ef einhver ástvinur hans er haldinn banvænum sjúkdómi?
Čím by se mohl nechat vést křesťan v situaci, kdy je někdo z jeho milovaných smrtelně nemocný?
Með því að fylgja því sem talið er upp hér að neðan verðurðu fljótur að koma undir þig fótunum í nýja söfnuðinum.
Budete-li se řídit základními kroky, které jsou uvedeny níže, rychle se ve svém novém sboru zabydlíte.
Ef hún er gift kappkostar hún að fylgja heilræðum postulans í 1. Pétursbréfi 3:1-5.
A jestliže je vdaná, snaží se řídit radou, kterou dává apoštol v 1. Petra 3:1–5.
Fögnuður og gleði skal fylgja þeim, en hryggð og andvarpan flýja.“
Dosáhnou jásotu a radování, a zármutek a vzdychání prchnou.“
Því meira sem við lærum um Jesú Krist þá þroskum við með okkur sterkari trú á hann og við viljum eðlilega fylgja fordæmi hans.
Tak jak se toho o Ježíši Kristu dozvídáme více a více, prohlubuje se naše víra v Něj a přirozeně toužíme následovat Jeho příklad.
Þjónar Guðs eru í prýðilegri aðstöðu til að byggja hjónaband á góðum grunni með því að fylgja leiðbeiningum Biblíunnar.
Svobodný křesťan, který o sňatku uvažuje, může dát svému manželství dobrý počátek tím, že se bude řídit Božími měřítky.
Leggið áherslu á við börnin að þau velji að fylgja Jesú Kristi (sjá Barnafélagið 6, lexíu 2).
Zdůrazněte dětem, že ony se rozhodly následovat Ježíše Krista (viz Primary 6, lekce 2).
Jesús snýr sér við, sér þá Andrés og Jóhannes fylgja sér og spyr: „Hvers leitið þið?“
Ježíš se obrátí a vidí, že jej Ondřej a Jan následují. Ptá se jich: „Co hledáte?“

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu fylgja v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.