Co znamená ekspresi wajah v Indonéština?
Jaký je význam slova ekspresi wajah v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ekspresi wajah v Indonéština.
Slovo ekspresi wajah v Indonéština znamená mimika, mimika. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ekspresi wajah
mimikanoun dan sekarang mari kita lihat apakah dia menerima ekspresi wajah saya. a teď se podíváme, jestli zabere mou mimiku. |
mimika
dan sekarang mari kita lihat apakah dia menerima ekspresi wajah saya. a teď se podíváme, jestli zabere mou mimiku. |
Zobrazit další příklady
Pokok Nasihat Khotbah: Menggunakan Ekspresi Gerak dan Ekspresi Wajah (be-IN hlm. 122 ¶1–hlm. Řečnický znak: Výraz obličeje a používání gest (be s. 121 ¶5–s. |
Nada suara maupun ekspresi wajah Saudara hendaknya mencerminkan segala jenis emosi yang cocok dengan bahan Saudara. Každou emoci, která odpovídá látce tvého proslovu, bys měl vyjádřit jak tónem svého hlasu, tak i výrazem obličeje. |
Dari ekspresi wajah ibuku, Aku tahu setiap mimpi yang kudambakan untuk bermain di pertandingan bola profesional sudah berakhir. Výraz mé mámy. Věděl jsem, že mé sny o profesionální dráze jsou pryč. |
Ingatlah, meskipun ekspresi wajah tidak terlihat, sikap Anda tampak nyata. Pamatujte na to, že ačkoli při telefonování není výraz vašeho obličeje vidět, bude váš postoj zřejmý. |
Jika ia sibuk atau mulai tidak sabar, kita bisa merasakannya dng mengamati ekspresi wajahnya. Z jeho tváře můžeme také rozpoznat, že na nás nemá čas nebo začne být netrpělivý. |
Aku ingat ayahmu mirip dengan ekspresi wajahmu saat dia melihat semua ini. Vzpomínám, jak se tvůj otec tvářil, když to viděl. |
Mereka memiliki ekspresi wajah yang sama di mata mereka ekspresi yang sama ketika kau ditinggalkan. Všichni měli ten stejný pohled... Pohled, který máš, když zůstaneš opuštěná. |
Ini mencakup ekspresi wajah dan nada suara. Zahrnuje i výraz tváře a tón hlasu. |
Ekspresi Gerak dan Ekspresi Wajah Gesta a výraz obličeje |
Pokok Nasihat Khotbah: Menggunakan Ekspresi Gerak dan Ekspresi Wajah (be hlm. 122 ¶1–hlm. Řečnický znak: Výraz obličeje a používání gest (be s. 121 ¶5–s. |
Aku melihat ekspresi wajahmu saat aku membawakanmu muffin tadi pagi. Viděla jsem, jak ses tvářil, když jsem ti ráno donesla ten muffin. |
Untuk mengetahui perasaannya, perhatikan ekspresi wajah dan nada suaranya. Všímej si, jak se tváří a jakým tónem mluví. Pomůže ti to poznat, jak se ve skutečnosti cítí. |
Ekspresi wajah mereka menunjukkan bahwa mereka tidak tahu. Jejich výraz ve tváři naznačoval, že o něm opravdu nic nevědí. |
Ekspresi wajah seseorang merupakan tolok ukur yang penting tentang kerangka pikiran dan perasaannya. Výraz tváře je důležitým ukazatelem stavu mysli a pocitů. |
Apabila ekspresi wajah tersebut menyertai kata-kata yang diucapkan, ekspresi itu menambahkan unsur visual dan emosi. Když je takovým výrazem obličeje doprovázeno mluvené slovo, zvyšuje to vizuální a emocionální účinek. |
Ekspresi wajahnya itu campuran bangga dan panik. Výraz v jeho tváři byl směs pýchy a paniky. |
Gerak tubuh serta ekspresi wajah sering kali dapat menyisipkan perasaan ke dalam sebuah kata atau frase. Často můžeme určitému slovu nebo slovnímu spojení dodat citu pohybem těla a také výrazem obličeje. |
Ayo! Wow, aku tidak sabar untuk melihat ekspresi wajah ayahmu. ] WOW, nemůžu se dočkat pohledu na tvůj táta tváře |
Bila tidak memungkinkan untuk menjauhinya, kita setidaknya dapat memperlihatkan ekspresi wajah yang memperlihatkan bahwa kita membenci pembicaraan demikian. Pokud nemůžeme odejít, můžeme dát alespoň výrazem obličeje najevo, že máme k takovým řečem odpor. |
Aku ingin melihat ekspresi wajahmu. Chci vidět tvůj výraz. |
”Setelah mendengar bahwa saya seorang Saksi, ekspresi wajahnya menjadi sedikit tenang. Když slyšel, že jsem svědek, tvář se mu trochu uvolnila. |
Aku cuma ingin melihat ekspresi wajahmu saat kau menyadari sesuatu. Jen jsem se ti chtěl podívat do obličeje, až si něco uvědomíš. |
Dan hentikan membuat ekspresi wajah seperti itu. a přestaň dělat tenhle obličej. |
Cobalah memotret berbagai ekspresi wajah. Zkuste vyfotografovat různé výrazy obličeje. |
Karena takut, mereka belajar mengamati ekspresi wajah saya untuk melihat apakah saya sedang jengkel. Došlo to tak daleko, že rodina úzkostlivě sledovala, jak se tvářím a zda zase nemám špatnou náladu. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu ekspresi wajah v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.