Co znamená Đức phật v Vietnamština?

Jaký je význam slova Đức phật v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Đức phật v Vietnamština.

Slovo Đức phật v Vietnamština znamená budha, buddha. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova Đức phật

budha

(buddha)

buddha

(buddha)

Zobrazit další příklady

Anh học.... với đức phật sao?
Ty si studoval.. s Buddhou?
Cám ơn Đức Phật đã giúp đỡ những năm qua
Díky Buddhově pomoci celé ty roky.
Đức Phật, 6 giây trước.
Buddha před šesti.
Đức Phật sẽ chinh phục cái ác.
I sám Buddha bojuje se zlem.
Đó là lý do Đức Phật sai thủ hạ tới... cứu hai đứa con của hắn
Proto Buddha poslal svoje žoldáky, aby jeho syna a dceru zachránili.
Tối nay Đức Phật sẽ... chủ trì cúng tế cho thằng con đã chết
Dnes večer Buddha uspořádá náboženský obřad za jeho syna.
Đức Phật gặp những gì gọi là " chư thiên ", hay những sinh vật tỏa sáng đặc biệt.
Buddhova setkání s tím, co je nazváno " dévové, " čili tito zvláštní světélkující duchové.
Đó là điều đức phật nói
To je to co přinesl Buddha.
ANh không cần biết tôi truy tìm Đức Phật như thế nào
Nemusíš vědět, jak Buddhu sleduju!
Cô ước rồi nhấc Đức phật lên.
Něco si přejete a pak zvednete budhu.
Đức Phật đã nói, tôi chỉ diễn đạt lại, "Nếu bạn mở miệng nói, bạn không học thêm được gì."
Buddha řekl, cituji: "Když máte pusu otevřenou, neučíte se."
Đó là câu chuyện về một người tên là Bharat mà sau này người Ấn Độ gọi là Đức Phật Niết Bàn.
Slyšel o člověku jménem Bharat, po němž se Indii říká Bhárata.
Bản thân Đức Phật cũng miêu tả có thể vào nhiều chiều không gian, tương tác với các sinh vật khác nhau.
Sám Buddha popsal svojí schopnost zpřístupnit četné dimenze, interakce s různými bytostmi.
Họ nghĩ đức Phật thật là chán, và họ ngạc nhiên khi gặp Đạt Lai Lạt Ma và ông ta thật tràn đầy năng lượng.
Myslí si, že je Budha nudný, a jsou překvapeni, když potkají Dalai Lamu a on je docela veselý.
Mẹ của Đức Phật là Nữ hoàng Maya, và người ta tin rằng bà đã có một giấc mơ vào một đêm rằng một con voi trắng nhập vào trong tử cung của bà, do đó Đức Phật được hình thành và ra đời.
Buddhova matka je královna Májá, a má se zato, že měla jedné noci sen, že do jejího lůna vstoupil bílý slon, čili bylo to znamení a Buddha se narodil.
Tại sao Đức Chúa Trời phật lòng về dân Y-sơ-ra-ên vào thời A-mốt?
Co Bohu vadilo na Izraelitech v Amosově době?
Phương cách hữu hiệu nhất để đè bẹp chúng là xây dựng một lòng kính sợ Đức Chúa Trời, sợ làm phật ý Đức Giê-hô-va.
Nejúčinnější způsob, jak je držet na uzdě, je budovat si zbožnou bázeň, abychom se neznelíbili Jehovovi Bohu.
Mười tám linh hồn đó không phải bị chết do đã phạm tội nào đó khiến Đức Chúa Trời phật lòng.
Těch osmnáct lidí nezahynulo kvůli nějakému hříchu, který vyvolal Boží nelibost.
• Khi gặp khó khăn, tại sao chúng ta không nên kết luận đó là bằng chứng cho thấy Đức Chúa Trời phật lòng?
• Proč bychom si neměli myslet, že naše problémy jsou dokladem Jehovovy nelibosti?
Vì thế tôi cố gắng không muốn làm gì phật ý Đức Giê-hô-va”.
Velmi se proto snažím, abych se Jehovovi neznelíbila.“
Vì ông ghét ý tưởng làm phật lòng Đức Giê-hô-va qua việc đàn áp dân Ngài.
V žádném případě si nechtěl přivodit Jehovovu nelibost tím, že by jeho lid utlačoval.
Sự nổi loạn của loài người không phải là lý do duy nhất làm Đức Giê-hô-va phật lòng.
Lidská vzpoura nebyla jediným důvodem Jehovovy nelibosti. Zpráva, jež je uvedena v 1.
Nhân-chứng Giê-hô-va tại Đứcphật ý vì tiền đóng góp của họ nay được dùng để cung cấp ấn phẩm giải thích Kinh-thánh cho Đan Mạch—hoặc cho Nga, Ukraine và các nước khác không?
Nesou snad němečtí svědkové Jehovovi nelibě, že jejich dary jsou využívány na tisk biblické literatury pro Dánsko — nebo pro Rusko, Ukrajinu či jiné země?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu Đức phật v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.