Co znamená điểm chung v Vietnamština?

Jaký je význam slova điểm chung v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat điểm chung v Vietnamština.

Slovo điểm chung v Vietnamština znamená společně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova điểm chung

společně

(in common)

Zobrazit další příklady

Nhưng hài là, 2 người có nhiều điểm chung trong cuộc sống.
Tyhle malé náhody jsou zábavné.
Anh bảo ta không có điểm chung.
A vyste si myslel, že nemáme nic společného.
Giờ thì ta thực sự có điểm chung rồi nhé.
Teď opravdu máme něco společného.
Bọn anh có rất nhiều điểm chung.
Máme hodně společného.
Cảm ứng đa điểm chung không phải là sản phầm độc quyền.
To, co je patentované, není multidotyk jako celek.
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung.
Fyzický, duševní a duchovní pokrok se v mnohém podobají.
Vài điểm chung chung.
Nějaké všeobecnosti.
Người có thể sẽ thấy nhiều điểm chung hơn người tưởng.
Možná toho máte víc společného, než myslíte.
Họ có điểm chung.
To měli všichni společné.
Anh nghĩ chúng ta có điểm chung gì đấy.
Myslím, že máme něco společného.
Điểm chung của họ đó là họ đều sẽ chết.
Jednu věc mají všichni společnou: jednoho dne zemřou.
Các người có nhiều điểm chung quá.
Máte toho tolik společného.
Hai chúng tôi có nhiều điểm chung.
S mojí novou manželkou Mary jsme toho měli hodně společného.
Ai mà biết chúng ta lại có nhiều điểm chung thế chứ?
Kdo by řekl, že toho máme tolik společného?
Điểm chung đó là gì?
Co mají všechny společného?
Họ có lịch sử phức tạp, nhưng có nhiều điểm chung.
Sdílí složitou, ale společnou historii.
1. (a) Quan xét Giép-thê và An-ne có điểm chung nào?
1. a) Co měli společného soudce Jefta a Hana?
Đa-li-la, Áp-sa-lôm và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt có điểm chung nào?
CO MAJÍ společného Delila, Absalom a Jidáš Iškariotský?
Tôi có nhiều điểm chung với họ hơn.
Mám s nimi víc společného.
Nghe có điểm chung.
No, to už je aspoň něco.
Khanh: Như vậy chị và em có điểm chung rồi.
Paní Marková: Jsem ráda, že se na tom shodneme.
(b) Mọi nhiệm vụ Đức Chúa Trời giao cho loài người có điểm chung nào?
(b) Co mají společného různé úkoly, které Bůh svěřuje lidem?
Và dù họ có điểm chung gì thì điều đó khiến họ bị giết.
Ti lidé měli něco společného, kvůli čemu je zabil.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu điểm chung v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.