Co znamená dẻo dai v Vietnamština?

Jaký je význam slova dẻo dai v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dẻo dai v Vietnamština.

Slovo dẻo dai v Vietnamština znamená vytrvalý, houževnatý, odolný, neústupný, rezistentní. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dẻo dai

vytrvalý

(tenacious)

houževnatý

(tenacious)

odolný

(resistant)

neústupný

(tenacious)

rezistentní

(resistant)

Zobrazit další příklady

Ừ, nó còn dẻo dai lắm.
Ano, celkem se drží.
Sức dẻo dai là yếu tố chính để nhiều loại cây cỏ sống được.
Jednou z nejdůležitějších vlastností, díky níž různé druhy trávy dobře prospívají, je jejich odolnost.
Một con người dẻo dai, đáng tin cậy, trung thực, gan dạ và đúng đắn.
Výborný lump, spolehlivý, čestný, statečný a věrný.
Đó là những mạch máu rõ ràng, dẻo dai.
Byly to pružné, čisté krevní cévy.
Tôi biết tôi vẫn cần phải chứng tỏ sức mạnh và độ dẻo dai.
bylo mi jasné, že budu muset dokázat, že jsem silná a v kondici.
Khi mặt trời xuống 1 tí nữa, cháu sẽ bắt đầu thói quen tập những bài tập dẻo dai.
Když dnes večer padne slunce trochu níž, začnu s kalenetickým cvičením.
Tưởng như chúng tôi đã mất bà ấy nhưng bà ấy là một con chim già dẻo dai.
Vypadalo to, že o ni dnes ráno přijdeme, ale je houževnatá.
Như thể tôi là một người có sức chịu đựng dẻo dai vậy?
Že jsem super odolnej?
2 Từ “nhịn nhục” trong tiếng Hy Lạp có nghĩa đen là “tinh thần dẻo dai”.
2 Řecké slovo pro „trpělivost“ znamená doslova „dlouhost ducha“.
Kì đà biển là những vận động viên bơi lội dẻo dai.
Leguáni mořští jsou silní plavci.
Nhưng con non có sức dẻo dai.
Tele má však výdrž.
Ghi nhận sự tăng cường trong phản ứng của cơ bắp,... thể lực và sự dẻo dai.
Další změny doznává zlepšení svalové hmoty a pohyblivosti.
Cơ thể con người, lấy ví dụ, là một tạo vật dẻo dai đáng kinh ngạc.
Například lidské tělo je neuvěřitelně odolný výtvor.
" Tôi giữ tất cả các tay chân của tôi rất dẻo dai
" Pořád jsem všechny své končetiny velmi pružný
Thôi nào, tớ dẻo dai lắm.
Jsem přece drsná!
Sơn dương cái vừa phải dẻo dai cứng rắn vừa duyên dáng.
Kozorožice musí být houževnatá a zároveň elegantní.
Không lạ gì khi các nhà nghiên cứu rất chú ý đến tính dẻo dai của loại tơ này.
Není divu, že pevnost tohoto vlákna výzkumníky tak zajímá.
Được biết, trước đó chỉ một số động vật biển mới có khả năng dẻo dai như thế mà thôi.
Tak dlouhá migrace bez zastávky byla dosud pozorována pouze u mořských živočichů.
Những lá cỏ này quá dẻo dai nên hầu như các động vật lớn ăn cỏ không thể ăn nó.
Tato stébla jsou tak tuhá, že je žádný býložravec nevstřebá.
Giống như cái chết, khi anh đóng ngày của cuộc sống, Mỗi một phần, depriv'd của chính phủ dẻo dai,
Stejně jako smrt, když se zavře až v den života každé části depriv'd z pružné vlády,
Tuy nhiên, vốn quý nhất của xứ sở này vẫn là những con người khiêm nhường và chịu đựng dẻo dai.
Největším bohatstvím Východního Timoru jsou však jeho houževnatí a pokorní lidé.
Dĩ nhiên, các anh như Pum, Jan, Dries và Otto nay không còn mạnh mẽ và dẻo dai như khi còn trẻ.
Je pravda, že bratři jako Pum, Jan, Dries a Otto dnes nemají tolik sil a životní energie jako zamlada.
‘Sự dẻo dai của toàn bộ hệ thống sự sống trên trái đất làm tôi tin chắc sự sống do Đức Chúa Trời thiết kế’
„Odolnost celého systému života na zemi mě přesvědčuje, že původcem života je Bůh.“

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu dẻo dai v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.