Co znamená đãng trí v Vietnamština?

Jaký je význam slova đãng trí v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đãng trí v Vietnamština.

Slovo đãng trí v Vietnamština znamená zapomnětlivý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova đãng trí

zapomnětlivý

adjective

Zobrazit další příklady

Em bị đãng trí... huh!
Trpím výpadky krátkochabé...
Ta đãng trí quá.
Málem bych zapomněl...
Vậy sao cô lại nhớ được là cô có một gia đình trong khi cô bị đãng trí?
Jak si s těmi výpadky paměti můžeš pamatovat, že máš rodiče?
Cô ấy không tin là anh bị bệnh đãng trí.
Jak nevěřila tvému stavu.
Tôi không phải kẻ duy nhất đãng trí.
Jsem rád, že nejsem jediný, kdo dědkovatí.
Cô em đãng trí rồi.
Zbláznila ses.
Cuối cùng anh mắc bệnh đãng trí Alzheimer.
Později dostal Alzheimerovu nemoc.
Giải thích xem còn Jimmys nào ở đây nữa, anh chàng đãng trí?
čekal jsi snad nějakýho jinýho Jimmyho?
Thật đau đớn khi chứng kiến người chồng đầu tiên chết dần chết mòn vì bệnh ung thư và người chồng sau mắc bệnh đãng trí Alzheimer.
Je pravda, že vidět, jak mi první manžel pomalu umírá na rakovinu, a u mého druhého manžela pak pozorovat úděsné účinky Alzheimerovy nemoci, bylo hrozné.
Tuy nhiên, với thời gian, nếu cha mẹ khó đi lại hơn, có lẽ không thể đi chợ hoặc đãng trí, thì có thể con cái cần phải trợ giúp.
Když ale rodiče začnou ztrácet pohyblivost, nedokážou si nakoupit nebo trpí výpadky paměti, děti na to budou muset reagovat.
Nếu người truyền giáo không để ý đến cách ăn mặc chải chuốt, thì có thể làm cho người nghe bị đãng trí và không chú ý đến những điều anh nói.
Nevěnuje-li mu kazatel náležitou pozornost, může se stát, že jeho zevnějšek odvádí pozornost posluchačů, takže ve skutečnosti nedávají pozor na to, co říká.
31 Cử tọa cũng có thể bị đãng trí nếu diễn giả để trong túi áo ngoài đầy những bút mực, bút chì, và những vật khác nữa mà người ta nhìn thấy rõ.
31 Pozornost posluchačů se může rozptylovat i v případě, že má řečník kapsy plné per a tužek a jiných pomůcek, které jsou zřetelně vidět.
Nó là một trong các hoạt động kém thú vị nhất, tuy nhiên người ta thực chất hạnh phúc hơn một cách đáng kể khi chỉ tập trung vào việc đang làm, hơn là để khi tâm trí lãng đãng đến một nơi nào khác.
Je to jedna z nejméně příjemných aktivit, a i přesto jsou podstatně šťastnějšími, když se soustředí výhradně na cestu do práce, než když se jim mysl zatoulá k něčemu jinému.
Cuối cùng bệnh đãng trí Alzheimer làm anh John không thể đọc được nữa.
Kvůli Alzheimerově nemoci John nakonec ztratil schopnost rozumět psanému slovu.
Cháu mắc chứng đãng trí.
Trpím výpadky krátkochabé paměti.
Tôi mắc chứng đãng trí.
Trpím výpadky krátkochabé paměti.
Tôi bắt đầu đãng trí rồi.
Jsem čím dál zapomnětlivější.
Anh đúng là đãng trí
Nesnáším, když se to stane.
Không, cô đãng trí lắm
Ne, jste nedbalý.
Đãng trí.
Výpadky krátkodobé paměti.
Không phải mọi người vẫn hay đãng trí mà quên mất một số việc đó sao?
Nesnažte se lidi zvyklat silou zapomnětlivosti.
Đãng trí ư?
Zapomnětlivost?
Nếu như anh có vẻ lạnh lùng, chẳng qua chỉ vì anh nhất thời đãng trí vì bận lo nghĩ đến chuyện khác mà thôi.
Pokud vypadal jako chladný, byl možná jen zamyšlený.
Đây là một trong những kinh nghiệm đau đớn nhất của đời tôi—chứng kiến cảnh chồng tôi, bạn đồng sự và đồng hành khuất phục trước cơn bệnh đãng trí Alzheimer.
Tak začalo jedno z nejbolestnějších období mého života — viděla jsem totiž, jak můj drahý manžel, spolupracovník a společník podléhá Alzheimerově chorobě.
Song le, nếu một diễn giả đứng dang chân ra nhiều quá đến đỗi cử tọa có cảm tưởng anh ấy đang đi ngựa, thì điều đó có thể làm cử tọa bị đãng trí.
Stojí-li však řečník tak rozkročen, že působí na posluchače dojmem, že sedí na koni, mohlo by to velmi rozptylovat pozornost.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu đãng trí v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.