Co znamená công trình v Vietnamština?

Jaký je význam slova công trình v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat công trình v Vietnamština.

Slovo công trình v Vietnamština znamená dílo, práce, stavba, budova, konstrukce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova công trình

dílo

(project)

práce

(work)

stavba

budova

konstrukce

Zobrazit další příklady

Musée des monuments français (Bảo tàng công trình Pháp) là một bảo tàng ở Paris.
Musée de la Publicité (Muzeum reklamy) je muzeum v Paříži.
Khi Harriet chuẩn bị một món ăn, thì đó là một công trình tuyệt tác.
Když Harriet připravuje jídlo, je to mistrovské dílo.
Công trình đó đã được hoàn tất tốt đẹp.
Projekt byl nakonec úspěšně dokončen.
Một sự đánh giá đặc biệt cho công trình của tôi.
Myslím, že naši práci dokážete ocenit.
Những người khác thì say mê vì sự thách đố của một công trình học thuật.
Jiní byli zaujati pouze odbornou náročností úkolu.
Toàn bộ công trình chiếm 6 ha.
Rozloha nádrže činí 6 ha.
Ông ấy sẽ tìm một ai đó hiểu được công trình của con, bên ngoài Madras.
Bude hledat někoho, kdo porozumí mé práci, jinde než v Madrasu.
Điêu khắc và trang trí luôn gắn với công trình kiến trúc.
Kameničky byly a jsou vždy spojeny s výtvarným uměním.
Công trình đó có phải là cung điện của Đa-vít hay không vẫn chưa được xác định.
Zda to je Davidův palác, není jisté.
Công trình khoa học của ông ấy làm Giáo hội nổi trận lôi đinh.
Plody jeho práce vzbudily hněv církve.
Chúng ta vui thích ngắm rừng cây, núi, hồ và những công trình sáng tạo khác.
Jsou tu lesy, hory, jezera a další výtvory příjemné na pohled.
Nó có liên quan gì tới cái công trình mà anh chưa bao giờ công bố đó không?
Existuje v téhle branži ještě něco, co jste neprobádal?
Đây không phải là một công trình nghệ thuật.
Ani to žádné umělecké dílo být nemá.
Họ hoàn thành công trình của họ với một kỹ thuật hết sức chính xác."
Snoubila se v ní dokonalá fyzická krása s technickou dokonalostí."
Tôi muốn tặng những chiếc nón này cho những anh chị làm việc tại công trình ở Wallkill.
Ráda bych, aby je dostali pracovníci, kteří pracují na projektu ve Wallkillu.
Đây là công trình của hai kỹ sư Paul Vaudrey và Gustave Brosselin.
Tento dvojí most navrhli inženýři Paul Vaudrey a Gustave Brosselin.
Công trình kế tiếp sẽ khiến cho mọi người ngã ngữa..
Tenhle projekt vás vyzuje z bot.
“LẠI còn một công trình văn hóa khác mới được ra mắt: Kinh-thánh Makarios”.
„BYL uveřejněn literární skvost: Makarijova Bible.“
Những người có lòng cảm kích luôn chú ý đến các công trình của Đức Chúa Trời.
Vnímaví lidé vždycky věnovali Božím výtvorům pozornost.
Chúng ta có các kỹ sư công trình hàng đầu thế giới.
Máme nejlepší strukturální inženýry na světě.
Công trình được xây dựng từ năm 1939 và hoàn thành năm 1943.
Výstavba začala roku 1939 a byla dokončena v roce 1943.
Công trình của chúng tôi rất phù hợp với cộng đồng bảo tồn lịch sử của thành phố.
Má nadace se spojila se společenstvem pro zachování města.
Đa-vít học biết kính sợ Đức Chúa Trời khi ngắm nhìn công trình sáng tạo của Ngài
David se naučil bát se Boha díky tomu, že pozoroval dílo jeho rukou
12 Công trình sáng tạo của Đức Giê-hô-va.
12 Jehovova stvořitelská díla.
Kết quả là chỉ trong vòng hai tháng, công trình đó đã hoàn tất!
Díky tomu byla stavba hotová za necelé dva měsíce.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu công trình v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.