Co znamená chia tay v Vietnamština?
Jaký je význam slova chia tay v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chia tay v Vietnamština.
Slovo chia tay v Vietnamština znamená loučit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova chia tay
loučitverb Không có gì tệ hơn việc phải chia tay với đứa con của mình. Není nic horšího než se loučit s vlastními dětmi. |
Zobrazit další příklady
Lần đầu tiên tôi gặp Nhân Chứng Giê-hô-va là trước khi chia tay vợ. Se svědky Jehovovými jsem se poprvé setkal ještě před tím, než jsme se s manželkou rozešli. |
Hai người chia tay rồi à? Vy jste se rozešli, nebo něco? |
“Thủ tướng nói lời chia tay Chính phủ”. Předseda vlády podává demisi do rukou prezidenta. |
Nhưng không phải đến khi hai người chia tay thì anh mới đi làm thẻ tập gym. Ale cvičit jste začal až po vašem rozchodu. |
Anh nghĩ chúng ta đã chia tay. Myslel jsem, že jsme se rozešli. |
Con nói là con chia tay với ai nhỉ? S kým jsi říkal, že ses rozešel? |
Tôi không thể chia tay với cô ấy. Nedokážu se s ní rozejít. |
Đã đến lúc chia tay. Je načase se rozejít. |
Không có gì tệ hơn việc phải chia tay với đứa con của mình. Není nic horšího než se loučit s vlastními dětmi. |
Anh giờ sẽ về chia tay với cô ấy Hned ji zavolám a rozejdu se s ní. |
Vì những việc đó, tớ đánh giá cao vì cô ấy đã không chia tay tớ sớm hơn. Vlastně je spíš divné, že se se mnou nerozešla dřív. |
Vì chúng tôi mới chia tay. Protože my se rozcházíme. |
Declan vừa chia tay với con rồi. Declan se se mnou zrovna rozešel. |
Ý tôi là, chỉ khoảng ba buổi biểu diễn chia tay của Rolling Stones nữa. Tou chvilkou myslím, že je to asi tak daleko jako tři rozlučkové koncerty Rolling Stones. |
Có thể là chia tay bạn tình. Možná rozchod s jeho hlavním sexuálním objektem. |
Và nếu không cổ có thể chia tay. A kdyby ne, může odejít. |
Chia tay vui vẻ nhé. Hezký rozchod. |
Chơi sinh viên của hắn hay chia tay qua email? To že šukal svoji studentku, nebo že jí dal kopačky emailem? |
Nói lời chia tay đi. Rozluč se. |
Đây là bữa tiệc chia tay của chúng tôi. Tohle je naše rozlučka. |
Nhưng họ đã chia tay từ năm 1991 vì lý do nghiện ngập của Downey.. V roce 1997 nahradil z důvodu nemoci Downeyho Tommy Aldridge. |
Mặc dù hắn để lại cho chúng ta một món quà chia tay thú vị. I když nám nechal nádherný dárek na rozloučenou. |
Ngoài ra tớ cũng không chắc về việc chia tay của cậu ấy. Navíc si nejsem jistá, jestli se rozešli úplně. |
Mẹ cháu, uhm, đã chia tay với bố cháu trước khi đến thị trấn này. Vaše máma se s ním rozešla, ještě než jsem přijel do města. |
Tôi chia tay với cô ấy tối qua. Včera večer jsem se s ní rozešel. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu chia tay v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.