Co znamená chất hóa học v Vietnamština?

Jaký je význam slova chất hóa học v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chất hóa học v Vietnamština.

Slovo chất hóa học v Vietnamština znamená chemikálie, látka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova chất hóa học

chemikálie

látka

Zobrazit další příklady

Và điều quan trọng là có nhiều hợp chất hóa học chỉ là dạng bong bóng.
A klíčová věc je mít mnoho komplexní chemie jen tak se hemžit.
Chắc là một dạng chất hóa học tác động tới thần kinh trên da cô.
Nějaký druh psychotropní chemikálie, kterou vypouštíte kůží, hádám.
Hoặc có thể là do những chất hóa học.
Nebo je to snad chemikáliemi.
Hàng tuần đều nhận lượng lớn các chất hóa học... chất tẩy, đại loại thế.
Každý týden obdrží velké zásilky chemikálií... Saponáty a tak.
Nó là một chất hóa học dễ bay hơi, mặc dù ít hơn sarin hoặc soman.
Tabun je těkavý, byť méně než sarin a soman.
Những cái xác phát ra một chất hóa học mà kền kền ngửi thấy từ xa cả dặm.
Zdechliny vylučují chemickou látku, kterou supi cítí na kilometr daleko.
Bởi vì nó là chất hóa học có nhiều vấn đề cần bàn nhất.
Protože to je ten nejproblematičtější chemický prvek.
Đúng rồi, cho nên chúng ta sẽ xem đến hợp chất hóa học thứ hai.
Souhlasím, což nás přivádí k chemické sloučenině číslo dvě.
Đây là một chất hóa học độc.
Je to značně jedovatá chemická látka.
Nhiều hợp chất hóa học trong các mô sống có chứa nước.
Voda je součástí mnoha chemických sloučenin obsažených v živých tkáních.
Có một chất hóa học được gọi là 2,4-D *.
Existuje chemikálie zvaná 2,4-D.
Nhiều chất dinh dưỡng nữa là những chất hóa học cần thiết: phốt pho, nito và canxi.
Některé tyto živiny jsou základní chemické prvky, fosfor, dusík a vápník.
Họ ko cho nhiều chất hóa học vào đó.
Není v nich tolik chemikálií.
Vì vậy có thể chất hóa học trong đó hữu dụng.
Chemikálie v tomto květu tedy může být užitečná.
Và Hoa Kỳ dẫn đầu trong việc loại bỏ các chất hóa học gây nên hiện tượng đó.
A Spojené státy jako první začali s odstraňováním chemikálií, které byly příčinou ozonové díry.
Giữ những chất hóa học trong chai lọ của nó để có thể nhận ra rõ ràng.
Nechávejte je v původním balení, aby byly jasně označené.
Loại cây này có thể khử chất độc formaldehydes và một số chất hóa học dễ bay hơi khác.
A tato specifická rostlina zachytává formaldehydy a jiné těkavé chemikálie.
“Việc chữa lành bao quát hơn nhiều, không phải chỉ tiêm những chất hóa học vào trong cơ thể.
„Proces léčení znamená mnohem víc než jen přijímat do těla chemické látky.
Nguồn nước uống bị nhiễm có thể xử lý bằng chất hóa học có tên là temefos để diệt trứng.
Kontaminovanou pitnou vodu je možné ošetřit chemickým přípravkem temefos, který larvy vlasovce zahubí.
Một vài người trong các bạn có thể đã biết về chất hóa học Bisphenol A, viết tắt là BPA.
Někteří z vás pravděpodobně ví o chemické látce Bisfenolu A (BPA).
Có một điều khác chúng ta cần suy nghĩ đó chính là sự hiện diện của các hợp chất hóa học.
Další věc, o které potřebujeme přemýšlet, je vznik chemické komplexity.
Phần lớn các tính chất hóa học của các hợp chất hữu cơ là do sự có mặt của nhóm chức.
Většina chemických vlastností organických sloučenin je na přítomnosti funkční skupiny závislá.
Vậy nếu không có nhiều chất hóa học, thì nó phải rẻ hơn chứ sao lại đắt hơn, cô nghĩ sao?
Když nemají tolik chemikálií, měly by stát míň, ne víc.
Và tôi nghĩ cuối cùng đây là một con tôm giải phóng chất hóa học phát quang sinh học vào nước.
Myslím, že toto je garnát, který vypouští svou bioluminiscenční chemikálii do vody.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu chất hóa học v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.