Co znamená chật chội v Vietnamština?
Jaký je význam slova chật chội v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chật chội v Vietnamština.
Slovo chật chội v Vietnamština znamená úzký, těsný, omezený, těsně, široký. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova chật chội
úzký(narrow) |
těsný(narrow) |
omezený(narrow) |
těsně(close) |
široký(narrow) |
Zobrazit další příklady
Không quá chật chội chứ? Co takhle řídit, vole? |
Hãy " tò te " với chàng trai của em trong một chiếc lều nhỏ chật chội đi nào. Rozdej si to se svým přítelem, pod malým stanem. |
Hai con rồng không thích nơi chật chội nên chúng sẽ ở ngoài chơi với các anh. Draci nemají rádi stísněné prostory, takže zůstanou s vámi na palubě. |
Khi xưởng sáng chế diễn ra, phòng tắm của Bá tước Olaf rất chật chội và chỉ sáng lờ mờ. Violetina dílna v Olafově koupelně byla malá a potemnělá. |
Đúng là cuộc sống của tôi thật chật chội, nhưng tôi cũng đã xoay sở được để thoát khỏi căng thẳng. Ano, mám sice trochu omezený život, ale daří se mi zvládat stres. |
Hãy tưởng tượng sự ngạc nhiên của nó khi bất ngờ nó có nhiều dân cư đến độ thành xem ra chật chội. Představte si, jaké překvapení to pro Sion bude, až bude mít najednou tolik obyvatel, že se bydliště v něm budou zdát stísněná. |
Cách đây vài năm, gia đình chúng tôi dọn ra khỏi một khu vực đô thị nhộn nhịp, đông đúc chật chội đến một chỗ nhỏ bé miền quê ở bên ngoài một ngôi làng nhỏ yên tĩnh. Před několika lety se naše rodina přestěhovala z uspěchané a přeplněné metropolitní oblasti do malé nemovitosti na venkově, na okraji klidné vesničky. |
Chỉ riêng trong nước Mỹ, có đến khoảng 6,4 triệu kilô mét đường vừa rất tốn kém để xây dựng, vừa ngốn nhiều tiền để duy trì cơ sở hạ tầng, lại còn gây ảnh hưởng đến môi trường sinh thái, vậy mà đường xá vẫn còn thường xuyên chật chội đông đúc. V samotných Spojených státech je více než 6,5 milionu kilometrů silnic. Jejich výstavba, stejně jako údržba, je velmi drahá, navíc mají velký ekologický dopad, a velmi často na nich dochází k zácpám. |
Năm sau, cậu bé từ căn nhà chật chội tồi tàn đó đã lớn lên và trở thành người đàn ông đầu tiên có mặt trên tàu vũ trụ tình nguyện phóng tàu vào vũ trụ là người đầu tiên trong bất kì ai trong số chúng ta thực sự về mặt vật lý học rời bỏ trái đất này. O pár let později kluk tísnící se v chatrči vyrostl v muže tísnícího se v kapsli ve špičce rakety, když se dobrovolně nechat vystřelit do vesmíru a jako první z nás fyzicky opustil tuto planetu. |
Chỗ đó chật chội Je to tam úzký |
Nếu 14 người ở trong nhà thì sẽ chật chội lắm. Bude to těsný, 14 lidí v jednom domě. |
Những chiếc hộp này quá chật chội. Škatulky jsou příliš těsné. |
Có vẻ ở đây sẽ trở nên khá là chật chội đấy. Vypadá to, že tady bude docela narváno. |
Văn phòng nhỏ của chúng tôi trở nên chật chội. V důsledku takového vzrůstu byla zapotřebí větší odbočka. |
Chúng ta lại thấy mình ở một nơi chật chội. Zase jsme ve stísněném prostoru. |
Chỗ này đã trở nên chật chội. Tyhle novostavby jsou k ničemu. |
Như nhiều gia đình khác, chúng tôi sống chung trong một căn nhà chật chội. Podobně jako mnoho jiných rodin jsme žili ve stísněných podmínkách. |
Chỗ đó chật chội. Je tam málo místa. |
Và vào # đêm lạnh lẽo như thế này sẽ rất chật chội A za takové chladné noci tam budeme namačkaní, zpocení a tak |
Hai con rồng không thích nơi chật chội nên chúng sẽ ở ngoài chơi với các anh. Draci nemají rádi stísněné prostory. |
Nó hẳn là một kệ sách có chút chật chội, xét vào độ chặt của nếp gấp. Musela to být dost přeplněná skříňka, vzhledem k síle zmačkanosti. |
Dù nơi bạn ở chật chội, hãy dành ra một chỗ thích hợp để cất giữ Kinh Thánh và những ấn phẩm giúp hiểu Kinh Thánh. I když možná žijete ve stísněných podmínkách, najděte si pro Bibli a pro biblické publikace nějaké vhodné místo. |
Tôi đi qua thị trấn Westport, những con đường hẹp và chật chội, qua núi Reek và đến một vùng mà hiếm khi Nhân Chứng Giê-hô-va rao giảng. Projel jsem přeplněnými úzkými uličkami Westportu, minul jsem Reek a přijel do míst, kam se svědkové Jehovovi vypraví jen zřídka. |
Chúng tôi thường lên một xe lửa đầy chật người và phải đứng trong lối đi giữa các hàng ghế chật chội, đôi khi trong suốt sáu đến tám tiếng đồng hồ. Nastoupili jsme do přeplněného vlaku a šest nebo osm hodin jsme se tlačili v uličkách. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu chật chội v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.